- “Polyphonic Jump” 2011 – Mayuko Kanazawa
An exhibition of delicately hand-drawn animated animals. As you visit them, they look at you with mischief and stop and follow your movements. Visitors are projected onto a screen and are completely taken into the mysterious world in which the animals exist to experience their surroundings. It’s as if the visitor becomes part of the animation! A unique exhibition combining animation, children’s book illustration and interactive media art – transforming paintings by hand into moving images. Do not miss this opportunity to experience this new form of art, using the latest imaging technology.
When: Sunday, 5 January to Sunday, March 30. Closed on Mondays (in the event of a public holiday, closed on the following weekday instead).
Where: Yamazaki Mazak Museum of Art
Access: Directly connected to Shinsakae-machi Subway Station, exit 1
Cost: 1,000 Yen (adults), 500 Yen (under 18), children under Elementary School Student age gain free entry.
******
Love for Spring ”Haru” – A General Collection
- Renoir, Pierre Auguste “The Reading Woman” 1895
Spring is symbolic of many things in people’s lives. The start of a new year, fresh beginnings and endeavours, the bloom of youth, are some of many feelings of joy and happiness which are evoked by this season. In this exhibition, to welcome the new year, works which convey the “Spring” of the seasons and of lovers are the theme. With 2014 being the year of the horse, this motif will also be represented by the exhibition. In Japan, pink is a colour strongly associated with Spring, and this too will add to the array of factors which influence the type of works being exhibited – a total of approximately sixty. Let the calm and positive atmosphere carry you into the new year, feeling the “Love for Spring”.
When: Thursday, January 2 to Sunday, February 23 (10:00 to 17:00, last entry 16:30). Closed on Mondays (except 1/13) and on Tue 1/14.
Where: Menard Art Museum
Access: A 15 minute walk from (Meitetsu) Komaki Station 小牧. Komaki Station is connected to the Kamiiida Subway Line
Cost: 800 Yen (Adults), 600 Yen (Senior High School and College Students), 300 Yen (Elementary and Junior High School Students)
******
Flower Marche 2014
- Photo courtesy of the Flower Marche Executive Committee
Come and see some of the best flowers in Japan and the pride of Aichi! From Ikebana to floral decorations and pot planting, learn new ways to enjoy and experience the joys of Flower Marche!
When: Thursday, February 6 to Sunday, February 9. (9:30 to 17:00 – last entry 16:30).
Where: Fukiage Hall (Nagoya-shi Chikusa-ku Fukiage 2-6-3)
Access: Approximately a 5 minute walk from Fukiage Subway Station
Cost: 1000 Yen (adults) includes 500 Yen shopping voucher. Senior High School Students and under gain free entry. Tickets purchased in advance at convenience stores or ticket agencies are 800 Yen. There is also a 100 Yen discount coupon in the Nagoya Calendar English and Portuguese January edition, which you can pick up at the usual locations.
******
Tokugawa Art Museum – Celebrating the New Year
徳川美術館「新年を祝う」
-
- “Rokubishinzu” by Utagawa Kunisada
-
-
- From ancient times in Japan, there has been a tradition of celebrating the New Year through felicitous decorations, ceremonies and play to ensure the prosperity for the year ahead. The daimyo families of the Edo period had a series of events that they diligently performed. Beginning early in the morning of the New Year, there was the Greeting Ceremony held in the Shogun’s castle; on the third day, a first performance of Noh; on the seventh, the Congratulatory Gift of Seven Spring Herbs, and on the eleventh, the New Year’s Display of Gusoku Armor. In this exhibition, we will not only introduce various New Year’s events and entertainments of the daimyo, but to celebrate the advent of the New Year 2014, we will also display craftworks and illustrations of horses, one of the twelve animals of the Oriental zodiac.
When: Saturday, January 4 to Sunday, February 2 (10:00 to 17:00, last entry 16:30). Closed on Mondays, except on January 13 (closed on Tuesday 14th instead).
Where: Tokugawa Art Museum, Higashi-ku
Access: From Sakae, Take a City Bus for “Hikiyama” or “Sankenya”; Leaving from #3 Stop, Sakae Bus Terminal(Oasis 21). Get off at “Tokugawaen Shindeki” Bus Stop.
Cost: Adults – 1,200 Yen. Senior High School and College Students – 700 Yen, Elementary and Junior High School Students – 500 Yen.
Celebrating the New Year 徳川美術館「新年を祝う」
From ancient times in Japan, there has been a tradition of celebrating the New Year through felicitous decorations, ceremonies and play to ensure the prosperity for the year ahead. The daimyo families of the Edo period had a series of events that they diligently performed. Beginning early in the morning of the New Year, there was the Greeting Ceremony held in the Shogun’s castle; on the third day, a first performance of Noh; on the seventh, the Congratulatory Gift of Seven Spring Herbs, and on the eleventh, the New Year’s Display of Gusoku Armor. In this exhibition, we will not only introduce various New Year’s events and entertainments of the daimyo, but to celebrate the advent of the New Year 2014, we will also display craftworks and illustrations of horses, one of the twelve animals of the Oriental zodiac.
When: Saturday, January 4 to Sunday, February 2 (10:00 to 17:00, last entry 16:30). Closed on Mondays, except on January 13 (closed on Tuesday 14th instead).
Where: Tokugawa Art Museum, Higashi-ku
Access: From Sakae, Take a City Bus for “Hikiyama” or “Sankenya”; Leaving from #3 Stop, Sakae Bus Terminal(Oasis 21). Get off at “Tokugawaen Shindeki” Bus Stop.
Cost: Adults – 1,200 Yen. Senior High School and College Students – 700 Yen, Elementary and Junior High School Students – 500 Yen.
******
Toyota Home Rink
- Photo courtesy of Nagoya Broadcasting Network
Back for the fifth time since 2009, the Toyota Home Rink is the ideal place to skate this winter on the way to or back home from work or school! It’s a great place for families, and at night, with all the atmospheric lighting, it makes for a popular venue for couples. It uses patented American made interlocked resin sheets called “Super-Glide” instead of ice. Although it offers the same level of glide-ability, it makes it easier for beginners to stand – and if you fall, you won’t get cold and wet!
When: From Saturday, November 16 to Sunday, February 23. Open every day from 13:00 to 20:00. Weekends, public holidays and winter holidays (Dec. 24 to Jan. 6) open from 10:00 to 20:00. Where: Oasis 21, Ginga-no-Hiroba Cost: Junior HS students and over 1,000 (900) Yen. Elementary school students and under 500 (450) Yen. Advance ticket prices in brackets and are available via Ticket Pia (P-code 689-541). *You cannot bring your own skates. All patrons must wear gloves whilst in the rink. Weekday Half-Price Discounts: ① Groups of three or more students (student ID cards required). ② Two or more people (junior HS students and over) who enter after 17:00. ③ Ladies (junior HS students and over) on Fridays (all day).
******
Aichi Nagoya Snow Festival
Photo courtesy of the Aichi Nagoya Snow Festival Executive Committee
2000 tonnes of snow will be brought in from Nagano and Gifu prefectures for this family festival which will be running for the second time this year. Attractions include a snow play area, snow slides (with an impressive length of 50 meters!), trampolines, water balls (transparent floating balls you can enter), jumping castles, stage performances & shows, and a food market. You can also take part in snowman balloon art, bath-bomb and kite making workshops. Admission is free, however the giant slide and some booths and food stalls are charged.
When: On Fridays, Saturdays, & Sundays between Saturday, January 25 and Sunday, February 23 (10:00 – 16:00) – a total of 11 days
Where: Moricoro Park (Nagakute City) モリコロパーク
Access:
By Public Transport: From Fujigaoka Subway Station, take the Linimo Line to Ai-chikyuhaku Kinen Koen (Expo Memorial Park) Station 愛・地球博記念公園.
By Car: From Nagoya follow Higashiyama Dori / Green Road, extensive car-parking is available; parking costs 500 Yen.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Useful Japanese: Evacuation Shelters
Question 1 E: I live in OO-ku. Is it possible to go home by train? R: Watashi wa OO-ku ni sundeimasu ga, densha de ie ni kaeru koto wa dekimasu ka? J: 私は○○区に住んでいますが、電車で家に帰ることはできますか?
Answer 1 E: In Nagoya City, all JR, Meitetsu and subway lines are delayed. R: Shinai no JR, Meitetsu, chikatetsu wa zensen unten wo miawaseteimasu. J: 内のJR、名鉄、地下鉄は全線運転を見合わせています。
Question 2 E: I live in OO-ku OO-cho. Is it possible to go home by city bus? R: OO-ku no OO-cho ni sundeimasuga, shibasu wo tsukatte kaeru koto wa dekimasu ka? J: ○区の○○町に住んでいますが、市バスを使って帰ることはできますか?
Answer 2 E: Bus services are also delayed due to destroyed buildings, scattered rubble, and cracks in the road. Most of the main roads have also been closed off. R: Kenbutsu ga kowaretari, gareki ga chirabattari, douro no jiware ga okiteite, omo na douro no hotondo wa tsuukou funou to natteiru node, shibasu mo unten wo miawasete imasu. J: 物が壊れたり、がれきが散らばったり、道路の地割れがおきていて、主な道路のほとんどは通行不能となっているので、市バスも運転を見合わせています。
Question 3 E: Where can I get some drinking water? R: Nomimizu wa doko de moraeru no desu ka? J: み水はどこでもらえるのですか。
Answer 3 E: Bottled water will be handed out. If you have your own bottle or container, you can also get some from the water wagon. R: Petto botoru wo kubarimasu. Youki ga areba, kyuusuisha demo moraemasu yo. J: ットボトルを配ります。容器があれば、給水車でももらえますよ。
Question 4 E: Where will we sleep tonight? R: Kyou wa doko ni neru no desu ka? J: 日はどこに寝るのですか。
Answer 4 E: We’ll be sleeping at the shelter. Blankets will be handed out. Is there anything else you require? R: Hinanjo de neru koto ni narimasu. Moufu wo kubarimasu ga, nanika hitsuyou na mono ga arimasu ka? J: 難所で寝ることになります。毛布を配りますが、何か必要なものがありますか?
Question 5 E: Until when do we need to stay in this shelter? R: Itsu made koko ni hinan shite inai to ikenai no desu ka? J: つまでここに避難していないといけないのですか。
Answer 5 E: As soon as the tremors subside you can go home, but keep in mind that your gas and water may still be in an unusable state. R: Kasai ya jishin ga osamareba kaeremasu ga, jitaku wa mada denki mo gasu mo suidou mo tsukaenai to omoimasu. J: 災や地震が収まれば帰れますが、自宅はまだ電気もガスも水道も使えないと思います。
Question 6 E: Can we get some food? If yes, when? R: Taberu mono wa moraemasu ka? Itsu desu ka? J: べるものはもらえますか。いつですか。
Answer 6-1 E: I’ll go and see if there is any emergency rice available. R: Taki dashi ga aru ka dou ka kiite kimasu. J: き出しがあるかどうか聞いてきます。
Answer 6-2 E: Distribution of canned bread is scheduled for OO:OOam/pm. Please wait until that time. R: Kanpan wa OOji ni kubarareru yotei desu. Sore made matte ite kudasai. J: ンパンは○○時に配られる予定です。それまで待っていて下さい。
Question 7 E: You seem to have sprained your leg during the evacuation. Does it hurt very badly? R: Nigete kuru toki ni ashi wo kujiita you de, hidoku itamu no desu ka? J: げてくるときに足をくじいたようで、ひどく痛むのですか。
Answer 7 E: There’s a first-aid station over there. Let’s go. R: Kyuugosho ga arimasu node, soko ni ikimashou. J: 護所がありますので、そこに行きましょう。
Question 8 E: I feel very weak and a little sick. Is there someplace where I can lie down? R: Karada ga darukute sukoshi kibun ga warui no desu ga, dokoka yoko ni nareru tokoro wa arimasen ka? J: がだるくて少し気分が悪いのですが、どこか横になれる所はありませんか。
Answer 8 E: Are you OK? Let’s go to the first-aid station. R: Daijoubu desu ka? Kyuugosho ni ikimashou. J: 丈夫ですか?救護所に行きましょう。
Question 9 E: I really need to go to the toilet but it’s very full. Are there any other toilets available? R: Toire ni ikitainodesuga, totemo kondeimasu. Hoka ni toire wa arimasen ka? J: イレに行きたいのですが、とても込んでいます。他にトイレはありませんか。
Answer 9 E: Yes, but they’re not close by. There are some portable toilets along the edge of the playground. R: Hai. Sukoshi tooi desu ga, kasetsu toire ga undoujou no hashi ni arimasu. J: い。少し遠いですが、仮設トイレが運動場の端にあります。
******
Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices are subject to change without notice.
******
[NIC Events Information]
henri daros