COMING-OF-AGE DAY IN JAPAN

seijinohiSEIJIN-NO-HI, COMING-OF-AGE DAY IN JAPAN

Coming of Age Day is a Japanese holiday that is celebrated on the second Monday of January each year. Known in Japan by its Japanese name of Seijin no hi, Coming of Age Day is a celebration of independence and self-reliance for Japan’s newest adult members of society. The holiday includes people whose 20th birthday falls between April 2nd of the previous year and April 1st of the current year. While the age of adulthood has changed over the years, the current holiday recognizes adults to be individuals that have been alive for 20 years or longer. This is because the current Japanese government system recognizes 20 as the minimum age of a legal adult. Upon turning 20, Japanese citizens are granted the legal right to vote in elections, drink alcohol, and smoke tobacco products.

History

Coming of Age Day in Japan can be dated back to the early 700s CE. In Japan, there was a prince who, on his transition to manhood, wore a new robe and haircut. To honor the prince and his new practice, this wearing of new clothes when coming of age became common in the surrounding areas. Eventually, the practice spread to different areas across Japan. While the practice became commonplace in Japanese society, the coming of age rituals were not associated with a holiday until the Edo period in the early 1600s CE. During the Edo Period, Coming of Age Day became a nationally recognized holiday. Unlike the current holiday, the Coming of Age Day recognized adulthood at different ages. Males of 15 years and females were recognized as adults during the Edo Coming of Age holiday. Eventually, the holiday was formalized and celebrated on the 15th of January each year. This tradition remained in Japan until 2000. After the beginning of the new millennium, the date of Coming of Age Day was changed to the second Monday of January.

Celebrations

Coming of Age Day is full of festivities for young adults. The holiday is oriented around a special ceremony at the city hall or other government establishment of each town or city. This ceremony often begins before noon and kicks off the other events of the day. The ceremony starts at this time because the new adults in attendance spend the hours before on preparing their appearance. It is a common practice for government officials to give speeches about adult responsibilities and other related topics. Gifts are also given to new adults during or immediately after the ceremony. Before or after the ceremony, the new adults are expected to visit the local shrine. It is believed that this will bring good luck, but it also pays respect to ancestors. As with many Japanese holidays, costumes and clothing play a large role.

Traditionally, men wore a special pair of celebratory pants called hakama. Women wore an expensive kimono called a furisode, and a pair of slippers called zori. While most Japanese men have replaced the hakama with stylish Western suits, women still wear their traditional garb. After the traditional ceremonies and shrine visits are finished, many of the new adult men and women go to local pubs, or izakaya, to celebrate their new right to drink alcohol. Celebrations are also held at concert halls and other popular venues. In large cities like Shibuya, new adults are invited in to major music venues to enjoy food, alcohol, and live music at no cost. While the Coming of Age Day celebrations focus on young people, many people from every demographic in Japan come out to enjoy the holiday.

Size of Events

Coming of Age Day is comparable to many of the large Western holidays like Thanksgiving and Easter. Before the ceremony and throughout the day, city centers are flooded with photographers and various other media personnel. These people take the photos of new adults and ask them for their opinions about the holiday and trending news topics. While the Coming of Age holiday is celebrated quite widely, its depth has decreased significantly in past years. This is largely due to the fact that there are fewer young people in Japan. Many experts have debated about the cause for this, but many people agree that it is because Japanese citizens are choosing careers over large families. Some reports indicate that this has caused the Coming of Age holiday to decrease in size by nearly 70 percent in some cities.

Largest Celebrations

The largest and most vibrant Coming of Age Day celebrations take place in areas where there is a high population of young people and families. Some of the largest celebration take place in: Shibuya, Isumi and Harajuku. Coming of Age Day in Japan is a holiday that is characterized as time of happiness and growth.

Source:

rsz_seijinohi1png

 

 

 

 

 

 

NAGOYA, JANUARY 2017 EVENTS INFORMATION

[ NIC EVENTS INFORMATION ]

JANUARY 2017 EVENTS

January 2017 Events
A selection of events in and around Nagoya
in January (and beyond).

Photo courtesy of Atsuta Jingū
Photo courtesy of Atsuta Jingū

******

JANUARY 2017 EXHIBITIONS

A selection of exhibitions at galleries and other venues
in and around Nagoya in January.
The exhibition at the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan). Photo courtesy of Mie Prefectural Museum
The exhibition at the National Museum of Emerging Science
and Innovation (Miraikan).
Photo courtesy of Mie Prefectural Museum
******

HARI LIBUR UMUM BULAN JANUARI 2017

january-2**************************************************************

KOKUMIN-NO-SHUKUJITSU / PUBLIC HOLIDAYS
JEPANG & INDONESIA
JANUARI 2017

******

seijin_no_hi

Japan, Seijin-no-Hi (Coming-of-Age Day)

******

JEPANG / JAPAN

1 Januari
Nichiyoobi / Minggu / Sunday )
Gantan’
[ Hari Tahun Baru / New Year’s Day ]

——————-

9 Januari
( Getsuyoobi / Senin / Monday )
Seijin no Hi’
( Hari Usia Akil Balig / Coming-of-Age Day )

******

destinasi-wisata-3-phototravablue

Indonesia, Sampan bercadik (Small boat with outriggers)

******

INDONESIA

1 Januari
Minggu / Nichiyoobi / Sunday )
Hari ‘Tahun Baru’
Gantan / New Year’s Day ]

——-

28 Januari
Sabtu / Doyoobi / Saturday )
Hari ‘Tahun Baru Imlek 2568’
Chinese Lunar New Year’s Day ]

******

January 2017 desk calendar with USA festive days

HAPPY NEW YEAR – 2017 – SELAMAT TAHUN BARU

rsz_calendar20171HAPPY NEW YEAR – 2017 – SELAMAT TAHUN BARU

******
Buat Para Sahabat dan Kerabat Sekalian,
di mana pun berada,
dengan penuh rasa syukur dan gembira saya ucapkan

SELAMAT TAHUN BARU 2017

Semoga Berkat dan Kasih Tuhan
senantiasa menyertai kita
sepanjang tahun 2017 ini.

******

“Whether we want them or not,
the New Year will bring new challenges;
whether we seize them or not,
the New Year will bring new opportunities.”
-Michael Josephson

******

happy-new-year-2017-1

Nagoya, 1 Januari 2017 
Henri Daros

******

MENGHITUNG HARI, MENUJU TAHUN 2017

countingthedays

MENGHITUNG HARI, MENUJU TAHUN 2017
DARI HARI RAYA NATAL KE TAHUN BARU
——————————————–
COUNTING THE DAYS, TOWARD 2017

FROM CHRISTMAS TO NEW YEAR

thelastsunsetof2016-nagoya

THE LAST SUNSET OF 2016, NAGOYA, DECEMBER 31, 2016, TAKEN FROM NANZAN CAMPUS (Photo Henri Daros)

******

GOOD BYE 2016, THANKS GOD, THANKS TO EVERYONE
“YEARS COME AND GO, GOD’S LOVE IS EVERLASTING”

******

rsz_img_0164-1

SUNSET, ROMANTIC NAGOYA, DECEMBER 30, 2016, TAKEN FROM NANZAN CAMPUS (Photo Henri Daros)

******

“For last year’s words belong to last year’s language,
and next year’s words await another voice.”
– T.S. Eliot

******

rsz_1img_0162

AFTERNOON VIEW, BOUNTIFUL NAGOYA, DECEMBER 29, 2016, TAKEN FROM NANZAN CAMPUS (Photo Henri Daros)

—————

img_0163

AFTERNOON FOCUS, GIGANTIC NAGOYA, DECEMBER 29, 2016, TAKEN FROM NANZAN CAMPUS (Photo Henri Daros)

******

“The world is full of magical things patiently waiting 
for our wits to grow sharper.”
– Bertrand Russell

******

img_0158

A QUIET CORNER IN MY OFFICE ROOM, NANZAN CAMPUS, NAGOYA, DECEMBER 28, 2016 (Photo Henri Daros)

—————

img_0157

A ‘JINGLE BELLS’ VISIT FROM SANTA CLAUS, WARMLY PLAYING IN THE CORNER OF MY OFFICE ROOM, NANZAN CAMPUS, NAGOYA, DECEMBER 28, 2016 (Photo Henri Daros)

******

“I like things to happen. And if they don’t happen
I like to make them happen.”
– Winston Churchill

******

img_0159

DOOR DECORATION, MY OFFICE ROOM, NANZAN CAMPUS, NAGOYA, DECEMBER 27, 2016 (Photo Henri Daros)

******

“You are never too old to set another goal
or to dream a new dream.”
– C.S. Lewis

******

img_0161

DOOR DECORATION, MY PRIVATE ROOM, LOGOS CENTER Bldg, NAGOYA, DECEMBER 26, 2016 (Photo Henri Daros)

******

“The Magic of Christmas is not in the presents but in His presence.”

—————

“Christmas is waiting to be born:  in you, in me, in all mankind.”
– Howard Thurman

******

 

SELAMAT HARI RAYA NATAL 2016

xmas-banner-2016-8

THE LORD HAS MADE HIS SALVATION KNOWN
WISHING YOU A COMPASSIONATE CHRISTMAS

******

Peristiwa Natal memanggil kita untuk semakin berbela rasa, 
solider dan tanggap terhadap sesama. 
Berkat dan Kasih nan setia dari Palungan Natal menyanggupkan kita.  


 Buat Para Sahabat dan Kerabat di mana saja berada: 
SELAMAT HARI RAYA NATAL
Berlimpah Berkat dan Damai

Nagoya, 25 Desember 2016
Henri Daros

******

xmas-banner-2016-4

NH. DINI, FIGUR DI HARI IBU TAHUN KABISAT 2016

NH. DINI, FIGUR DI HARI IBU TAHUN KABISAT 2016 
 REKAMAN KENANGAN PERAYAAN 80 TAHUN USIANYA
1936 – 29 FEBRUARI – 2016

******

Pengantar & Kilas Balik
SEMARANG, TAHUN KABISAT 2012

Sebuah catatan, atau lebih tepat sebuah kisah, pernah diangkat di blog ini pada kesempatan peringatan Hari Ibu di Indonesia pada Tahun Kabisat 2012, tentang sebuah acara istimewa berkenaan dengan Hari Ulang Tahun ke-76 Ibu Nh. Dini tanggal 29 Februari tahun yang sama. Kisah tersebut tersimpan pada arsip tertanggal 22 Desember 2012, di bawah judul “NH. DINI, FIGUR DI HARI IBU TAHUN KABISAT 2012”. Selain itu dapat diikuti pula rekaman peristiwa HUT ke-78 Bu Dini pada tanggal 28 Februari 2014, yang didahului oleh sebuah pameran khusus selama dua hari terakhir bulan Februari itu. Semuanya berlangsung di Pusat Dokumentasi Sastra H.B. Jassin, Taman Ismail Marzuki, Jakarta, dan tersimpan pada arsip blog ini tertanggal 2 Maret 2014.

nhdini

Gambar kenangan dari acara HUT Ke-76 Ibu Nh. Dini, Semarang, 29 Februari Tahun Kabisat 2012, saat tak terduga plus tak tercantum pada daftar acara (maklum tamu dadakan) didaulat untuk menyampaikan sepatah kata buat Sang Yubilaris (Foto jepretan seorang sahabat Bu Dini)

******

Rekaman Peristiwa
SEMARANG, TAHUN KABISAT 2016 

Empat tahun telah berlalu, dan kembali Ibu Nh. Dini boleh merayakan HUT-nya tepat pada tanggal 29 Februari, karena tahun ini merupakan Tahun Kabisat pula. Mengisi Hari Ibu Tahun Kabisat 2016 inilah dengan sengaja figur Bu Dini ditampilkan kembali, agar informasi perayaan usia 80 tahun salah seorang tokoh ibu dan tokoh perempuan Indonesia itu tak sampai terlewatkan sebelum tahun kabisat ini berakhir.

nh-dini-80thn-2

Kartu Undangan dari ‘Forum Pencinta Mbak Dini Semarang’

Ikhwal peristiwa istimewa tersebut kabar dan informasi pribadi sudah diterima langsung dari Bu Dini melalui surat elektronik, namun kartu undangan dari ‘Forum Pencinta Mbak Dini Semarang’ yang tiba menyusul semakin mengukuhkan niat dan rencana untuk hadir merayakannya, mumpung menurut jadwal saya akan berada di Tanah Air dalam rangka kegiatan lapangan pada saat itu.

nh-dini-80thn-3

Kartu Undangan dari ‘Forum Pencinta Mbak Dini Semarang’

Sebagaimana pada Tahun Kabisat 2012, perayaan HUT Bu Dini, Sang Novelis legendaris kita, pada Tahun Kabisat 2016 ini pun dirayakan di kota Semarang, tepat pada tanggal nan langka itu, yaitu tanggal 29 Februari, yang kali ini jatuh pada hari Senin. 

Meski sedang berada di Jogja, tak jauh-jauh amat dari Semarang, namun sebuah acara penting di Kota Gudeg yang di luar dugaan ternyata tak bisa ditinggalkan, telah membatalkan niat dan rencana kehadiran langsung pada kesempatan perayaan tersebut. Ucapan selamat dan doa pun disampaikan pada pagi harinya, melalui surat elektronik, sambil mohon maaf tak dapat hadir. Malamnya sejumlah foto-foto indah dari Semarang masuk memenuhi inbox. Masih hangat-hangatnya, seakan ikut hadir pula di sana. Beberapanya ditampilkan di halaman ini. Terima kasih kepada Ibu Sulis Bambang, Semarang, atas kiriman foto-fotonya.

******

nh-dini-lilinhut80

Ibu Nh. Dini dan Lilin Ulang Tahun … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-80thn

Ibu Nh. Dini, sepatah kata … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-80thn-1

Sastrawan dan budayawan sepuh Ayip Rosyidi, satu dari sejumlah figur yang menyampaikan testimoni tentang Bu Dini, Sang Novelis, pada perayaan usia 80 tahun itu. Mendapat kiriman foto ini timbul sekilas rasa penyesalan tak bisa hadir pada kesempatan tersebut. Maklum, terakhir berjumpa dengan Pak Ayip ketika melakukan kunjungan pribadi di tempat tugasnya, yaitu kantor Pusat Dokumentasi Sastra H.B. Jassin, Jakarta pada tanggal 22 Maret 2011, tepat pada hari PDS HBJ diberitakan terancam tutup, dan janji agar sekali-sekali bertemu lagi apabila kebetulan berada di Tanah Air belum juga terpenuhi. (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-taufiqismail-2

Penyair Taufiq Ismail, testimoni, sebelum berpuisi … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-berkisah

Bu Dini, pada suatu kesempatan lain  … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-ayubulantrisnajelantik-1

Ibu Ayu Bulantrisna Jelantik, sahabat Ibu Nh. Dini sejak lama yang sepintas disebut juga dalam novel ‘Pada Sebuah Kapal’, menyumbang Tari Topeng Sitayana buat sahabat tercinta yang berulang tahun … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-duakakak

Kedua Mbakyu Ibu Nh. Dini yang sudah sangat sepuh. Sudah pernah berkenalan pada kesempatan acara HUT ke-76 Bu Dini, juga di Semarang, pada tanggal 29 Februari, Tahun Kabisat 2012 … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-sanggargreget

Pentasan tari oleh Sanggar Greget … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-suasana

Suasana di aula acara, Vina House, Semarang … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-sulisbambang-2

Bu Sulis (yang telah berkenan dan berbaik hati mengirim foto-foto indah ini ke Jogja, buat tamu dari Nippon yang batal hadir) sedang mengisi acara … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

nh-dini-ucapanterimakasih

Ibu Nh.Dini, mengucapkan terima kasih atas semuanya … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

AKHIR KATA 
Perayaan usia 80 tahun Bu Dini sudah hampir sepuluh bulan berlalu. Tahun Kabisat 2016 hampir berakhir. Hingga empat tahun lagi, yaitu pada Tahun Kabisat 2020, Bu Dini akan kembali merayakan HUT-nya tepat pada tanggal 29 Februari, tanggal langka yang tercantum pada kalender kita cuma sekali dalam kurun waktu empat tahun itu.

Sementara itu, sebuah surat elektronik yang diawali dengan ucapan ‘selamat pagi dari Banyumanik’, Semarang, tempat tinggal Bu Dini saat ini, saya terima di suatu pagi pada akhir pekan pertama bulan Desember ini. Gembira dan lega membacanya, karena Bu Dini, yang dalam usia sepuhnya sering mengalami gangguan kesehatan, berkhabar sedang dalam keadaan baik-baik saja dan kondisi kesehatannya pun cukup terjaga. Tak lain berkat disiplin dirinya yang tinggi dalam merawat kesehatannya. Bahkan, Bu Dini tetap berkegiatan memenuhi undangan dari beberapa lembaga dan perguruan tinggi, selain kegiatan di Akademi Jakarta tempat Bu Dini pun menjadi anggota selama ini.

Diakhiri dengan ucapan selamat menjelang Natal, dan Tahun Baru 2017, Bu Dini bertanya pula tentang rencana saya balik ke Tanah Air pada awal tahun 2017. Itulah jadwal mudik tahunan untuk kegiatan lapangan yang rutin dilakukan selama ini, yang kebetulan diketahui pula oleh Bu Dini. Sambil mendoakan keadaan sehat-sejahtera buat Bu Dini, disampaikan pula dalam balasan saya janji dan keyakinan akan bertemu kembali di Tanah Air. Kapan? Pada kesempatan HUT yang ke-81 dua bulan lagi? Siapa tahu! Namun, tentu saja, bukan lagi pada tanggal 29 Februari, karena kalender 2017 bukanlah kalender tahun kabisat.

Akhirnya, buat Para Ibu dan Kaum Perempuan di Tanah Air
saya haturkan ucapan hangat ‘SELAMAT HARI IBU’.
Apa yang terbaik buat Bu Dini, saya doakan pula buat Anda semua.

******

nh-dini-80thn-5

Ucapan selamat, satu dari sekian … (Foto kiriman Sulis Bambang)

******

Nagoya / Jepang, 22 Desember 2016
 Bertepatan dengan Perayaan Hari Ibu di Indonesia
Henri Daros

MINGGU IV ADVEN / FOURTH SUNDAY OF ADVENT

MINGGU IV ADVEN, MENYONGSONG HARI RAYA NATAL
FOURTH SUNDAY OF ADVENT, TOWARD CHRISTMAS
December 18, 2016

img_0144

Chapel of Logos Center (Photo Henri Daros)

******
[ The Chapel of Logos Center, Nanzan University, Nagoya / Japan ]
Kidung ‘Amazing Grace’ menutup Perayaan Liturgi Minggu IV Adven pada Sabtu malam, 17 Desember 2016, lewat suara sekelompok kecil para profesional ekspatriat yang memilih berakhir pekan dalam keheningan refleksi, lagi-lagi di kapel kecil ini, memasuki ziarah Adven pekan keempat, pekan yang terakhir, menyambut Hari Raya Natal.

Berlimpah rahmat pula kiranya buat para Sahabat & Kerabat
yang menjalaninya, di mana saja berada.

******

p1000295

Advent Candles, Logos Center Chapel (Photo Henri Daros)

******

NAGOYA, DECEMBER 2016 EVENTS INFORMATION

[ NIC EVENTS INFORMATION ]

DECEMBER 2016 EVENTS

December 2016 Events
A selection of events in and around Nagoya
in December (and beyond).

Photo courtesy of Shirotori Garden
Photo courtesy of Shirotori Garden

******

DECEMBER 2016 EXHIBITIONS

A selection of exhibitions at galleries and other venues
in and around Nagoya in December.
The Former Emperor [Sutoku] from Sanuki Sends His Retainers to Rescue Tametomo (Sanuki no in kenzoku o shite Tametomo o sukuu zu), circa 1851, 52 William Sturgis Bigelow Collection, 11.26999-7001 Photograph © Museum of Fine Arts, Boston The Former Emperor [Sutoku] from Sanuki Sends His Retainers to Rescue Tametomo (Sanuki no in kenzoku o shite Tametomo o sukuu zu), circa 1851, 52
William Sturgis Bigelow Collection, 11.26999-7001
Photograph © Museum of Fine Arts, Boston

******

NAGOYA PHILHARMONIC
UPCOMING PERFORMANCES

music_600

Nagoya Philharmonic Orchestra Subscription Concerts
名古屋フィルハーモニー交響楽団定期演奏会

 ◆The 441st Subscription Concert
第441回定期演奏会

Moshe ATZMON, Honorary Conductor
Ilya GRINGOLTS, Violin

L. v. Beethoven Violin Concerto D major, Op.61
J. Brahms Symphony No.2 in D major, Op.73

When: Fri. 9 Dec. (18:45) & Sat. 10 Dec. (16:00)

Where: Aichi Prefectural Arts Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コンサートホール)

Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway Station (栄駅).

Tickets: S 6,200 Yen; A 5,100 Yen; B 4,100 Yen; C 3,100 Yen; Y (for 24 & under, on day, at door) 1,000 Yen. For tickets, call the Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese/English)

******

Nagoya Philharmonic Orchestra Salon Concerts
名古屋フィルハーモニー交響楽団サロンコンサート

Where: Nagoya City Music Plaza 1F “Music Salon” (名古屋市音楽プラザ)
Access: A 6-minute walk from Kanayama Station (金山駅) or an 8-minute walk from Higashibetsuin Station (東別院駅) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線)

Wed. 21 Dec. (18:30)

Performing: Shun KITO, Violin

Admission: Free

Inquiries: Nagoya Philharmonic Ticket Guide 052-339-5666

******

HARI LIBUR UMUM BULAN DESEMBER 2016

rsz_december-month-1

KOKUMIN-NO-SHUKUJITSU / PUBLIC HOLIDAYS
JEPANG & INDONESIA
DESEMBER 2016

******

japan-festival-8

Mount Fuji, Japan

 JEPANG / JAPAN
———————————-

23 Desember,  Jumat
Kinyoobi / Friday )
Hari Ulang Tahun Kaisar
Tenno Tanjobi / Emperor’s Birthday ]

******

bhineka_tunggal_ika_by_excelfive-d7b6528

Bhinneka Tunggal Ika / Unity in Diversity

 INDONESIA
——————————–

12 Desember, Senin
( Getsuyoobi / Monday )
Hari Maulid Nabi Muhammad, 1438H
[ Prophet Muhammad’s birthday, Islamic ]

******

25 Desember, Minggu
Nichiyoobi / Sunday )
Hari Raya Natal
Christmas, Birthday of Jesus / Kurisumasu )

******

merry_christmas_decor_png_clipart

December 2016 desk calendar

******