PERINGATAN 60 TAHUN KONFERENSI ASIA-AFRIKA, 1955 – 2015

THE 6OTH ASIAN – AFRICAN CONFERENCE COMMEMORATION 
1955 – 2015

******

asia-afrika.1

******

The historic Asian-African Conference
Bandung / Indonesia, April 18 – 24, 1955

[Photo Doc. KITLV]

Suasana di Gedung Merdeka, Bandung, saat Presiden Soekarno mengucapkan pidato pembukaan Konferensi Asia-Afrika.  [Photo Doc. KITLV]

Tak salah lagi, pada waktu itu,
berkat kewibawaan kepemimpinan nasional
dengan komitmen kerakyatan dan kedaulatan yang kuat,
Indonesia berhasil menginspirasi dan menarik
negara-negara Asia-Afrika berkumpul di Bandung
pada tanggal 18 – 24 April 1955.

‘Indonesia Baru’ saat ini harus bisa mewujudkan kembali
kharisma tersebut agar hajatan 60 tahun ini
sungguh lebih dari sekadar merayakan peringatan.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Adapun hasil Konferensi Asia-Afrika 1955 di Bandung
dirumuskan dalam apa yang disebut dan dikenal sebagaI
DASASILA BANDUNG
[ BANDUNG PRINCIPLES ]
dengan sepuluh poinnya yang pada hemat saya masih sangat relevan
dan bermakna hingga saat ini. Ke-10 poin itu adalah sebagai berikut:

1. Menghormati hak-hak asasi manusia dan menghormati 
tujuan-tujuan dan prinsip-prinsip dalam Piagam PBB
2. Menghormati kedaulatan dan keutuhan wilayah semua negara
3. Mengakui persamaan derajat semua ras serta persamaan derajat 
semua negara besar dan kecil
4. Tidak campur tangan di dalam urusan dalam negeri negara lain
5. Menghormati hak setiap negara untuk mempertahankan dirinya sendiri 
atau secara kolektif, sesuai dengan Piagam PBB
6. (A) Tidak menggunakan pengaturan-pengaturan pertahanan kolektif untuk 
kepentingan khusus negara besar mana pun, 
(B) Tidak melakukan tekanan terhadap negara lain mana pun
7. Tidak melakukan tindakan atau ancaman agresi atau menggunakan
kekuatan 
terhadap keutuhan wilayah
atau kemerdekaan politik negara mana pun

8. Menyelesaikan semua perselisihan internasional dengan cara-cara damai, 
seperti melalui perundingan, konsiliasi, arbitrasi, atau 
penyelesaian hukum,  atau pun cara-cara damai lainnya 
yang menjadi pilihan pihak-pihak yang bersangkutan 
sesuai Piagam PBB.
9. Meningkatkan kepentingan dan kerja sama bersama
10. Menjunjung tinggi keadilan dan kewajiban-kewajiban internasional

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Mampukah ‘Indonesia Baru’ menjadi pelopor terwujudnya ‘Dasasila Bandung’
demi dunia baru yang lebih baik, di tengah tantangan yang semakin besar
dan rumit dewasa ini, baik domestik, kawasan maupun global?

******

Nagoya, Jepang
18 April 2015
Henri Daros

KETIKA PAYUNG-PAYUNG BERTABURAN DI BUKIT KAMPUS

[ WHEN THE UMBRELLAS WERE SCATTERED ACROSS THE CAMPUS HILL ]

ketika hari-hari bergerimis dan rintik-rintik panjang menjadi prosa
maka payung-payung indah aneka warna adalah puisinya …

when the long drizzling days and small drops of rain become the prose
then the beautiful multicolored umbrellas are the poem …

[ henri daros ]

*********

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

******

“A mind is like an umbrella, only useful when open”.
[ Unknown ]

******

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

******

“Rain is simple, umbrella is simple; umbrella under rain
is the magical meeting of these beautiful simples!”
[ Mehmet Murat ildan ]

******

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

******

“Living life without God is like walking in the rain with a closed umbrella”.
[ Unknown ]

******

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

Nanzan Campus (Photo Henri Daros)

******

“Until the sun comes out again for you,
my umbrella is big enough for two”.
[ Unknown ]

******

nanzan campus
early spring 2015

henri daros

APRIL 2015, NAGOYA EVENTS INFORMATION

[ NIC EVENTS INFORMATION ]

******

Kisosansenkoen Park Tulip Festival

木曾三川公園センター「チューリップ祭」
Photo courtesy of Kisosansenkoen Park Center
Photo courtesy of Kisosansenkoen Park Center

During this season, the tulips in the park show their amazing colour. Cherry blossom trees are also planted in the flowerbeds where the colourful tulips bloom. As a result, when the tulips flower early, we are blessed with the sight of them blooming together! This year will also include stage events, performances, a food court and market.

When: Sat. 4 Apr. to Sun. 19 Apr. (weekdays 9:00 – 17:00, weekends 8:00 – 18:00). The park will not close on any days during the festival.

Where: Kisosansenkoen Park (木曾三川公園), Gifu Prefecture

Access: Take the Yoro Railway (養老鉄道) to Ishizu Station (石津駅) then take the Kaizu City Community Bus (海津市コミュニティバス) to Kisosansenkoen (木曾三川公園). By car from Nagoya, approximately 15 minutes from Yatomi (弥富) IC on the Higashimeihan Expressway (東名阪自動車道).

English Website: http://www.kisosansenkoen.go.jp/e/kiso_sansen_park_center/index.html

******

Kakuozan Spring Festival

覚王山春祭
Illustration: Kawai Takahiro
Illustration: Kawai Takahiro

Family fun in Kakuozan with art and flea markets, retro/antique stalls, international food stalls, and a game corner. Stage performances will include pops, blues and African percussion and more!

When: Sat. 11 Apr. and Sun. 12 Apr. (10:00 – 18:00)

Where: Nittaiji Sando – approach to Nittaiji Temple (日泰寺参道)

Access: Located in front of Nittaiji Temple (日泰寺), a 1-minute walk from Kakuozan Station (覚王山駅) Exit 1 (1番出口), on the Subway Higashiyama Line (地下鉄東山線).

Admission: Free

Official Website: http://www.kakuozan.com/festival/haru/ (Japanese)

******

The 9th Tokai Eco Festa

第9回東海エコフェスタ

eco
Learn how to best re-use and recycle old items and clothes in this age of mass production and mass consumption. Attractions include around 120 handicraft & art booths, activity workshops, eco & environmental recycle booths, stage performances, and around 30 food and refreshment stalls (using local produce).

When: Sat. 11 Apr. and Sun. 12 Apr. (10:00 – 16:30)

Where: Green Square (芝生広場) in Moricoro Park (愛・地球博記念公園モリコロ パーク)

Access: Change to the Linimo Line (リニモ) from Fujigaoka Station (藤が丘駅) on the Higashiyama Subway Line (地下鉄東山線) and get off at Ai Chikyuhakukinenkoen Station (愛・地球博記念公園).

Admission: 200 Yen. Elementary School Students and under gain free entry. Collect and bring 50 plastic bottle caps for a 50 Yen discount.

Official Website:http://tokaiecofesta.web.co.jp/ (Japanese)

******

The 6th Latinoamerica Festival 2015 – Nagoya Osu

第6回ラテンアメリカ フェスティバル 名古屋 大須

Latinoamerica600x325

A lively festival promoting Nagoya’s South American culture, and a great place for the uninitiated to experience the fun of Latin American music and dance.

When: Sun. 19 Apr. (11:00 – 17:45)

Where: Osu Fureai Plaza (大須ふれあい広場) (event venue) and Osu Shopping District (大須商店街) (parade), in Naka Ward

Web Site:http://pukio.jp/latinoamericafestival2015.html

******

Denpark Flower Festival 2015

デンパークフラワーフェスティバル 2015
Photo courtesy of Denpark
Photo courtesy of Denpark

Spring Festival at Denpark with a full program of attractions, Easter events, concerts and more. Enjoy the many varieties of spring flowers in bloom, and seasonal foods and sweets. Check the Denpark website for details of events, attractions and performances.

When: Until Wed. 6 May (9:30 – 17:30, last entry 16:30; Open until 18:00 on weekends and national holidays between Sat. 25 Apr. and Wed. 6 May, last entry 17:30.) Closed Tuesdays (except 5 May).

Where: Denpark (安城産業文化公園デンパーク) in Anjo City (安城市)

Admission: Adults 600 Yen, Junior HS and Elementary School Students 300 Yen, Seniors (over 65) 480 yen. Some attractions, activities and rides charged separately.

Access: From Anjo Station (安城駅) on the JR Tokaido Line (JR東海道線), take the Ankuru Bus (あんくるバス) Circuit Line (循環線, 0), and change to the Nanbu Line (南部線, 3) at Anjo Kosei Byoin (安城更生病院), get off at the Denpark (デンパーク) bus stop (approx. 28 minutes, 200 Yen). From Sakurai Station (桜井駅) on the Meitetsu Nishio Line (名鉄西尾線), take the Ankuru Bus Sakurai Nishi Line (桜井西線, 9) and get off at the Denpark bus stop (approx. 8 minutes, 100 Yen)

Website:http://denpark.jp/index.html

******

Origami – International Exchange Event

折り紙‐国際交流イベント
Photo courtesy of NPO International Cross Culture Promotion Center
Photo courtesy of NPO International Cross Culture Promotion Center

This event is for Japanese and non-Japanese participants to share and learn about each other’s culture and ways of thinking while having fun doing a recreational activity together. This time, participants will try the traditional Japanese art of paper folding, origami. All nationalities are welcome, but reservations are required.

When: Sun. 19 Apr. (14:00 – 15:20)

Where: Will Aichi (Aichi Women’s Center) (ウィルあいち 愛知県女性総合センター) in Higashi Ward (東区)

Access: Ten minutes’ walk east from Shiyakusho Station (市役所駅) Exit 2, on the Subway Meijo Line (地下鉄名城線)

Cost: 500 Yen

Places: 20 (Reservation required. Please make reservations by e-mail.)

Reservations/Inquiries: NPO International Cross Culture Promotion Center,
E-mail: international0317_npo@yahoo.co.jp
Phone: 080-1559-9744

******

Yoshitaka Amano – A World Beyond Imagination

天野喜孝展 想像を超えた世界
Final Fantasy 2 package illustration, 1988 © YOSHITAKA AMANO
Final Fantasy 2 package illustration, 1988
© YOSHITAKA AMANO

Yoshitaka Amano is an internationally active artist, designer and illustrator. This exhibition, his first full-scale show at a public gallery in Japan, looks at his career thus far, and systematically collects works from his early period to the most recent.

For animation studio Tatsunoko Production, Amano worked on character designs for such popular TV series as ‘Gatchaman’ (repackaged as ‘Battle of the Planets’ in the US), and ‘Time Bokan.’ Since going solo he has created a wide variety of work, including illustrations for novels, such as the ‘Guin Saga’ series, designs for computer games, such as ‘Final Fantasy,’ and even worked in stage art and film direction, and fine art.

The exhibition features more than 200 items, including paintings and designs, original animation footage, and ceramic pieces painted by Amano.

Witness Yoshitaka Amano’s rich imagination and creativity in this overview of his work.

When: Sat. 11 Apr. to Sun. 24 May (9:00 – 17:00; Last entry 16:30) Closed Mondays (except 4 May) and Thu. 7 May.

Where: Kawara Museum (高浜市やきものの里かわら美術館), Takahama City (高浜市)

Access: A 10-minute walk from Takahama Minato Station (高浜港駅) on the Meitetsu Mikawa Line (名鉄三河線).

Admission: Senior HS Students and older 800 Yen (640 Yen for advance ticket purchases, residents of Takahama City, or groups of 20 or more); Junior HS Students and younger free. Discounts available for persons over 75 and holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook.

Museum Website: http://www.takahama-kawara-museum.com/ (Japanese)

******

Takayama Spring Festival

春の高山祭
Photo courtesy of Takayama City Tourism Bureau
Photo courtesy of Takayama City Tourism Bureau

Takayama Festival (Takayama Matsuri) is the collective name for two events, the spring Sanno Matsuri of Hie Shrine (held on April 14 and 15), and the autumn Hachiman Matsuri of Sakurayama Hachiman Shrine (held on October 9 and 10). Considered to be one of Japan’s three most beautiful festivals, it has its origins in the late 16th to early 17th century, and has been protected and passed on faithfully by the people of Takayama.

The Sanno Matsuri heralds the arrival of spring to Takayama, and is the annual festival of the patron deity of the southern half of the former castle town, Sanno-sama. Twelve floats, or yatai, the pride of the parishioners, appear in the Kamimachi area south of Yasukawa Street. Three of these floats present offerings of performances by karakuri ningyo, or marionettes, just part of the lively traditional arts featured in the festival.

The main events include the procession of hundreds of people in traditional dress accompanying the portable shrine (Mikoshi) on its sojourn; the pulling and gathering of the twelve floats, which are designated National Important Tangible Folk-Cultural Property; the karakuri performances; and the fantastic spectacle of the lantern-adorned floats during the night festival on April 14.

When: Tue. 14 Apr. (9:30 – 21:00) and Wed. 15 Apr. (9:30 – 16:00)

Where: Takayama City (高山市), Gifu Prefecture (岐阜県)

Access: Takayama Station (高山駅), JR Takayama Main Line (JR高山本線)

Website: http://www.hida.jp/english/

******

Nagoya Philharmonic – Upcoming Performances

music_600

Subscription Concerts
定期演奏会

The 423rd Subscription Concert
名古屋フィルハーモニー交響楽団第423回定期演奏会
“Diversion”
Masahiko ENKOJI, Resident Conductor
Richard LIN, Violin
Ai ICHIHARA, Soprano
E. W. Korngold Straussiana
E. W. Korngold Violin Concerto in D major, Op. 35
G. Mahler Symphony No. 4 in G major
When: Fri. 24 Apr. (18:45) & Sat. 25 Apr. (16:00)
Where: Aichi Prefectural Arts Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コンサートホール)
Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway Station (栄駅).
Tickets: S-Seats 6,200 Yen; A-Seats 5,100 Yen; B-Seats 4,100 Yen; C-Seats 3,100 Yen; Y-Seats (only for 24 and under, on the day, at the door) 1,000 Yen. Tickets can be purchased by calling the Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese/English).

The 424th Subscription Concert
名古屋フィルハーモニー交響楽団第424回定期演奏会
Miyuki FUJII, Mezzo Soprano
Kiyotaka NODA, Piano
Nagoya Children’s Choir, Children’s Chorus
“Revision”
F. Mendelssohn Overture “Calm Sea and Prosperous Voyage”, Op.27
A. Gondai Berceuse – for Mezzo Soprano, Piano, Children’s Chorus and Orchestra
R. Schumann [arr. G. Mahler] Symphony No.3 in E flat major, Op.97, “Rhenish”
When: Fri. 22 May (18:45) & Sat. 23 May (16:00)
Where: Aichi Prefectural Arts Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コンサートホール)
Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway Station (栄駅).
Tickets: S-Seats 6,200 Yen; A-Seats 5,100 Yen; B-Seats 4,100 Yen; C-Seats 3,100 Yen; Y-Seats (only for 24 and under, on the day, at the door) 1,000 Yen. Tickets can be purchased by calling the Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese/English)
Enquiries: Nagoya Philharmonic Ticket Guide 052-339-5666


Nagoya Philharmonic Orchestra Salon Concerts
名古屋フィルハーモニー交響楽団サロンコンサート

Where: Nagoya City Music Plaza 1F “Music Salon” (名古屋市音楽プラザ)
Access: A 6-minute walk from Kanayama Station (金山駅) or an 8-minute walk from Higashibetsuin Station (東別院駅) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線)

April 2015

Performing: Shun KITO, Violin
When: Thu. 9 Apr. (18:30)
Cost: Free

******

Golden Week at the Port of Nagoya
Public Aquarium

名古屋港水族館ゴールデンウィーク情報
Photo courtesy of Port of Nagoya Public Aquarium
Photo courtesy of Port of Nagoya Public Aquarium

There’s lots to enjoy during the Aquarium’s extended hours during Golden Week. A night performance featuring dolphins will be held from 19:00; enjoy the fantastic performance of the dolphins as they jump into the night sky, the spray sparkling around them under the lights. You can also see a special exhibition, ‘Dinosaurs and Creatures of the Ancient Seas’, until Sun. 10 May.

When: From Wed. 29 Apr. until Wed. 6 May (9:30 – 20:00; normal closing time 17:30; last entry 1 hour before closing time) Closed Mondays (except 4 May; in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead)

Where: Port of Nagoya Public Aquarium (名古屋港水族館)

Access: A 5-minute walk from Nagoya Port Station (名古屋港駅) Exit 3 (3番出口) on the Meiko Subway Line (地下鉄名港線).

Admission: Adults 2,000 Yen, Junior HS and Elementary School Students 1,000 Yen, Children 4 and over 500 Yen (20% off entry after 17:00, only during Golden Week)

Website: http://www.nagoyaaqua.jp

******

Do You Know about Public Nonsmoking Areas
in Nagoya City?

路上禁煙地区をご存じですか?
Look for these signs on the pavement Image courtesy of Nagoya City
Look for these signs on the pavement
Image courtesy of Nagoya City

Smoking in crowded places is not only an annoyance to surrounding people, but also dangerous, as there is a risk of being burned by a misdirected cigarette. Nagoya City has designated Public Nonsmoking Areas in streets around Nagoya Station, Sakae, Kanayama and Fujigaoka.

Within these Public Nonsmoking Areas, even holding a lit cigarette is prohibited. Offenders will be subject to a 2,000 Yen fine.

Even outside of the Public Nonsmoking Areas, observe appropriate smoking etiquette, avoid walking while smoking and refrain from dropping cigarette butts on the ground.

Let’s all do our part to keep public spaces safe and pleasant.
For more information and maps of the Public Nonsmoking Areas, see: http://www.city.nagoya.jp/kankyo/cmsfiles/contents/0000008/8491/rojoukinnenn.pdf

******

Subway Higashiyama Line Women-Only Cars
To Operate All Day from April 1

東山線「女性専用車両」の時間帯を拡大します!
Look for this sign on the platform. Image courtesy of Nagoya City
Look for this sign on the platform.
Image courtesy of Nagoya City

In order to make the subway safer for passengers, and as a measure to prevent molestation, the hours of operation for the Women-Only Cars on the Higashiyama Line will be extended from April 1, 2015. Details of the extension are as follows.

Before March 31: Weekdays, from first train until 9:00; from 17:00 until 21:00

From April 1: Weekdays, from first train until last train

The Higashiyama Line carries more passengers compared to other subway lines, even outside of peak times, and many incidences of molestation have occurred, prompting this extension.

******

Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices
are subject to change without notice.

******

(NIC Events Information)

henri daros

SELAMAT HARI RAYA PASKAH / HAPPY EASTER

MINGGU PASKAH 2015 / EASTER SUNDAY 2015

easter.1

HAVE A BLESSED AND MEANINGFUL EASTER

The Cross is the symbol of sacrifice for love.
This Easter let all of us promise in our hearts, to face suffering readily
for the happiness of our brothers and sisters, especially for those who are:

“Hungry not only for bread – but hungry for love.
Naked not only for clothing – but naked for human dignity and respect.
Homeless not only for want of a room of bricks – but homeless
because of rejection”. (Mother Teresa)

easter.2

******

Dengan berserah diri ke bawah tuntunan kekuatan Salib
serta pancaran Rahmat dan Semangat Kebangkitan, 
semoga hidup dan karya kita semakin bermakna bagi sesama
dan bagi kemuliaan martabat manusia sebagai ciptaan Tuhan.

******

Terimalah ucapan Selamat Paskah yang hangat dari Nagoya,
Minggu Paskah, 5 April 2015
Henri Daros

Easter-Sunday-2015-Banner-2

MERENUNG DI HARI JUMAT AGUNG (GOOD FRIDAY)

HARI JUMAT AGUNG (GOOD FRIDAY)
3 April 2015

Peringatan Penyaliban dan Kematian Yesus Kristus
[ Commemoration of the Crucifixion and the Death of Jesus Christ ]

goodfriday.5

”Derita kitalah yang ditanggung-Nya,
sengsara kitalah yang dipikul-Nya”
[ Yes. 53,4 ]

———————————————————————————

Semoga berkat rahmat penderitaan dan wafat-Nya di Salib
kita mampu bertahan ketika harus menderita, kuat saat harus berkorban
dan tak putus harap menghadapi kegagalan, karena dalam Dia
segalanya tak akan sia-sia.

———————————————————————————-

May we be blessed with Compassion, Patience and Love
towards Humanity on this Good Friday

goodfriday.4

NANZAN UNIVERSITY, THE 2015 ACADEMIC YEAR

Opening Ceremony for the 2015 Academic Year
[ Upacara Pembukaan Tahun Akademik 2015 ]
Universitas Nanzan, Nagoya
Rabu, 1 April 2015

******

President's Address (Photo Henri Daros)

President’s Address (Photo Henri Daros)

******

Part of 2015 Nanzan New Students (Photo Henri Daros}

Part of 2015 Nanzan New Students (Photo Henri Daros}

******

New Students' Representative (Photo Henri Daros)

New Students’ Representative (Photo Henri Daros)

******

Swearing of the Oath (Photo Henri Daros)

Swearing of the Oath (Photo Henri Daros)

******

The Choir & The Orchestra (Photo Henri Daros)

The Choir & The Orchestra (Photo Henri Daros)

******

Nagoya, April 1, 2015
Henri Daros

HARI LIBUR UMUM BULAN APRIL 2015

KOKUMIN-NO-SHUKUJITSU / PUBLIC HOLIDAYS
JEPANG & INDONESIA
APRIL 2015

******

Banner_Japan

JEPANG / JAPAN

29 April, Rabu
Hari Peringatan Showa
 [ Showa no Hi / Showa Day ]

******

indonesia-banner.4

INDONESIA

3 April, Jumat
Hari Wafat Yesus Kristus
[ The Death of Jesus Christ; Christian ]
—————————————————————————

[ 5 April, Minggu
Hari Raya Kebangkitan Yesus Kristus
 (Easter Sunday; Christian) ]

******

april.1

******

JEPRETAN DI CELAH-CELAH GADUH POLITIK INDONESIA

KILAS-BALIK FEBRUARI – MARET 2015

******

Chubu International Airport, Nagoya, Japan, February 26 (Photo Henri Daros)

Chubu International Airport, Nagoya, Japan, February 26, 2015, Thursday morning. (Photo Henri Daros)

******

Nanzan University Banner? Yes, at Chubu International Airport, Nagoya (Photo Henri Daros)

Nanzan University Banner? Yes, at Chubu International Airport, Nagoya. (Photo Henri Daros)

******

Jakarta, rainy and crowded, seen from behind the window upon arrival on Thursday evening, February 26 (Photo Henri Daros)

Jakarta, rainy and crowded, seen from behind wet window upon arrival on Thursday evening, February 26, 2015 … (Photo Henri Daros)

******

Surabaya, seen from the meeting room (Photo Henri Daros)

Surabaya, seen from meeting room … (Photo Henri Daros)

******

Visiting 'Kampoeng Soekarno' in Surabaya, the place where Soekarno was born in June 6, 1901 (Photo Henri Daros)

Visiting ‘Kampoeng Soekarno’ in Surabaya, the place where Soekarno was born in June 6, 1901, Kamis (Thursday) Kliwon. (Photo Henri Daros)

******

Suramadu Bridge [Suramadu = Surabaya - Madura] (Photo Henri Daros)

Suramadu Bridge [Suramadu = Surabaya – Madura] (Photo Henri Daros)

******

Kuta - Bali, becoming more crowded now ... (Photo Henri Daros)

Kuta – Bali, becoming more crowded now … (Photo Henri Daros)

******

Kuta - Bali, the sea view is still there ... (Photo Henri Daros)

Kuta – Bali, the sea view is still there … (Photo Henri Daros)

******

Children-friendly entertainment in-between children's swimming pools ... (Photo Henri Daros)

Children-friendly entertainment in-between children’s swimming pools … (Photo Henri Daros)

******

Dawn in Jogjakarta ... (Photo Henri Daros)

Dawn in Jogjakarta … (Photo Henri Daros)

******

Mount Merapi and Mount Merbabu (lower), seen from the city of Jogjakarta in a quiet misty morning ...  (Photo Henri Daros)

Mount Merapi and Mount Merbabu (lower), seen from the city of Jogjakarta in a quiet misty morning … (Photo Henri Daros)

******

Sunset over Jakarta, but not over political quarrels and city problems ... (Photo Henri Daros)

Sunset over Jakarta, but not over political quarrels and city problems … (Photo Henri Daros)

*****

Sunset at Soekarno-Hatta International Airport, Cengkareng (Photo Henri Daros)

Sunset at Soekarno-Hatta International Airport, Cengkareng. (Photo Henri Daros)

******

SQ plane is there, parking. My SQ967? Not yet ... (Photo Henri Daros)

SQ plane is there, parking. My SQ967? Not yet … (Photo Henri Daros)

******

Something in the air ... yes, after that one. Bye bye Indonesia, bye bye all of you, noisy politicians, bye bye for a while! (Photo Henri Daros)

Something in the air … yes, after that one. SQ flight scheduled for March 27, Friday evening. Bye bye Indonesia, bye bye all of you, noisy politicians, bye bye for a while! (Photo Henri Daros)

******

Back in Nagoya, surprised by a tall new building in the campus, seen across the street from my old residence building (Photo Henri Daros)

Back in Nagoya, Saturday morning, March 28, 2015, surprised by a tall new construction in the campus, seen across the street from my residence, Logos Center old building. (Photo Henri Daros)

******

Spring is in the air and Sakura just started blooming ...  greeting me softly in the campus corner (Photo Henri Daros)

Spring is in the air and Sakura, the Spring star and primadona, just started blooming … greeting me softly in the campus corner … (Photo Henri Daros)

******

And, as always, to another campus corner .... yes, it's there, my lovely 'momo' flower, another Spring star, moving silently in the gentle breeze ... (Photo Henri Daros)

And, as always, to another campus corner …. yes, it’s there, my lovely ‘momo’ flower, another Spring star, moving silently, guided by gentle breeze … (Photo Henri Daros)

******

Henri Daros

MENEPI SEJENAK DI KOTA PAHLAWAN, SURABAYA (2)

MENELUSUR GANG ‘KAMPOENG SOEKARNO’
[ Surabaya, 6-3-2015 ]

SAYUP-SAYUP, 114 TAHUN YANG LALU,
HARI KAMIS PON, TANGGAL 6 JUNI 1901,
DI SINI, DI RUMAH INI, TERDENGAR JERIT TANGIS PERTAMA SEORANG BAYI
YANG KEMUDIAN POPULER DAN AKRAB DIKENAL
SEBAGAI BUNG KARNO

******

(doc)

Rumah tempat kelahiran Soekarno di Pandean, Gang IV No. 40, Kelurahan Peneleh, Kecamatan Genteng, Surabaya.

Sebuah rumah sederhana berukuran sekitar 6×14 meter, terdiri dari ruang tamu berukuran 2 meter, 1 ruang tengah diantara 2 kamar dan 1 dapur. Selain itu juga bagian atas bangunan yang biasa digunakan untuk gudang.

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

(Foto Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

(Foto Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

(Foto Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

(Foto Henri Daros)

(Foto Henri Daros)

******

Surabaya, 6 Maret 2015
Henri Daros

JEPANG SIAP MENYAMBUT MUSIM SEMI 2015

Japan Welcomes Spring
with Festivals Across Nation

Every March, Japan says goodbye to winter and welcomes spring with a variety of different festivals. With flowers blooming and spirits high, these festivals are a great chance to experience traditional Japanese culture while enjoying the beauty of spring in Japan. Here are some of our recommendations for some spring festivals around Japan.

Spring in Tokyo Midtown: Midtown Blossom 2015

March 20 (Fri) – April 15 (Wed)

Tokyo Midtown gives visitors an opportunity to enjoy the blooming cherry blossoms in the heart of Tokyo. The garden itself has over 45 types of cherry blossoms. Guests can enjoy the cherry blossoms during the day in the park, or at night when the cherry blossoms are illuminated. The Ritz Carlton Hotel and Italian sparkling wine company Martini also take part in Midtown’s spring festivities with the Blossom Lounge, where visitors can enjoy cherry blossom flavored wine and cherry blossom inspired pastries.
http://www.tokyo-midtown.com/en/

Kashima Spring Festival (Ibaraki)

March 9 (Sat)

The Saito Festival at Kashima Shrine dates back to the Nara Period when soldiers were sent off to work in Kyushu. Before leaving, they would gather at Kashima Shrine to pray for victory in battle and a safe return home. Nowadays, this tradition has become a festival to pray for a good harvest, with locals dressed in traditional clothing holding poles, dancing Soranbushi around a drummer.
http://kashimajingu.jp/

Shonan Enoshima Spring Festival (Kanagawa)

March 14 (Sat) – March 15 (Sun)

Located off the coast of Kamakura, the island of Enoshima welcomes in the spring by holding various events. There will be live music and street performances, as well as a special area just for kids to play. There are also many chances for foreigners to experience traditional Japanese culture such as tea ceremony and haiku writing.
http://www.fujisawa-kanko.jp.e.mz.hp.transer.com/event/spring_f.html

The Kingdom of Flowers and Light Tulip Festival in Huis Ten Bosch (Nagasaki)

March 21 (Sat) – April 13 (Mon)

Huis Ten Bosch, a theme park in Sasebo, Nagasaki, celebrates the coming of spring with its tulip festival. With over 700 different varieties of tulips, Huis Ten Bosch boasts the largest tulip collection in Japan. March 21 and April 13 are referred to as “Special Week”, a week where all the tulips on the premises will be in full bloom. Guests can also enjoy the tulips illuminated at night.
http://english.huistenbosch.co.jp/event/the_kingdom_of_flowers_and_light_tulip_festival/

119th Mito Plum Festival (Ibaraki)

February 20 (Fri) – March 31 (Tue)

In late February, the plum trees in Kairakuen began to bloom. There are 1,000 trees that include over 100 different variations of plum blossoms. The festival itself takes place over a month, with special culture events such as tea ceremony every weekend. The festival’s finale includes yosakoi dancers and taiko performances.
http://www.mitokoumon.com/festival/ume.html

Omizutori (Water-Drawing) Festival (Nara)

March 1 (Sun) – March 14 (Sat)

Omizutori has been held annually since 752 at Nara’s famous Todaiji and is one of Japan’s oldest festivals. Each day, large torches are lit outside Nigatsudo Hall at Todaiji in a spectacular fire show. At the festival’s peak on the 12th at midnight, 11 special priests (Renhyoshu) draw water from the temple well between 1:30 and 2:30 a.m. (omizutori).
http://www.todaiji.or.jp/contents/function/02-03syunie3.html

Sagicho Festival (Shiga)

March 14 (Sat) – March 15 (Sun)

The Sagicho Festival takes place in Omi-Hachiman City and dates back to the 16th century with the death of Oda Nobunaga and the subsequent burning of his castle. The 13 neighborhoods where the old castle used to stand prepare intricate platforms of straw. At the climax of the festival on Sunday evening, all of the platforms are set on fire.
http://www.biwako-visitors.jp/search/event_801.html

33rd Higashi Village Azalea Festival (Okinawa)

March 1 (Sun) – March 22 (Sun)

Okinawa’s Higashi Village also joins in Japan’s spring festivities with what it claims to be Japan’s earliest azalea festival. The festival, which takes place in Azalea Park about 500 meters away from the highway, boasts 50,000 azalea blossoms. The festival itself is spread out over a month with various events scattered throughout the festival period.
http://yanbaru-hanameguri.jp/guide/higashi.html

[ Japan Today ]

Henri Daros

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 26 other followers