OPEN CAMPUS 2014 – NANZAN UNIVERSITY

NANZAN OPEN CAMPUS 2014
Nagoya, Jepang
Minggu, 20 Juli 2014

Awal Musim Panas, udara panas-lembab menyengat,
namun ribuan siswa sekolah lanjutan tingkat atas (SLTA)
dari berbagai kota Negeri Samurai gembira dan ramai datang dan pergi
sepanjang hari ini, banyak di antaranya didampingi oleh ibu, ayah atau salah satu
anggota keluarga, dan Universitas Nanzan setia sebagai tuan rumah, menerima
dan melepas-pergi dengan penuh perhatian dan empati.

Para remaja dan kawula muda itu ibarat anak panah yang sudah dilepas
dari busurnya, kini coba menguak cakrawala masa depan mereka
lewat bursa informasi studi nan limpah di Kampus Nanzan,
siapa tahu sejalan dengan harapan, seirama dengan cita-cita.

Lebih dari itu, siapa tahu Nanzan bisa jadi peretas jalan membuka cakrawala,
tempat mengolah harapan dan cita-cita menjadi kenyataan.

Buat para kawula muda peminat Nusantara pun
sebagaimana biasa tersedia layanan informasi, tercantum jadwal spesial,
dan Jurusan Studi Asia, Program Studi Indonesia,
adalah tuan rumahnya.

******

di tengah kampus pun ada perempatan jalan, tinggal pilih ke arah mana mencari informasi yang diperlukan (foto henri daros)

di tengah kampus pun ada perempatan jalan, tinggal pilih ke arah mana mencari informasi yang diperlukan (foto henri daros)

******

beda orang, beda kebutuhan, beda pilihan, dan ke situlah akhirnya tiap orang mantap berlangkah (foto henri daros)

beda orang, beda kebutuhan, beda pilihan, dan ke situlah akhirnya tiap orang mantap berlangkah (foto henri daros)

******

namun, namanya kaum remaja, adatnya kawula muda, tetap saja mereka berbagi, saling berkisah tentang hasil pencarian masing-masing (foto henri daros)

namun, namanya kaum remaja, adatnya kawula muda, tetap saja mereka berbagi, saling berkisah tentang hasil pencarian masing-masing (foto henri daros)

******

buat yang ingin tahu tentang indonesia alias nusantara, inilah salah satu tempatnya (foto henri daros)

buat yang ingin tahu tentang indonesia alias nusantara, inilah salah satu tempatnya (foto henri daros)

******

tersedia berbagai tempat informasi, dengan petugas yang siap melayani, tinggal didatangi (foto henri daros)

tersedia berbagai tempat informasi, dengan petugas yang siap melayani, tinggal didatangi (foto henri daros)

******

demikianlah sepanjang hari ini, seantero kampus penuh para kawula muda negeri samurai, datang dan pergi tanpa henti, hingga senja menghampir (foto henri daros)

demikianlah sepanjang hari ini, seantero kampus penuh para kawula muda negeri samurai, datang dan pergi tanpa henti, hingga senja menghampir (foto henri daros)

******

henri daros

PILPRES, PRESIDENTIAL ELECTION IN INDONESIA

PRESIDENTIAL ELECTION
[ PEMILIHAN PRESIDEN / PILPRES ]
Indonesia, July 9, 2014

******

merah-putih.3

******

The world’s third largest democracy 
and one of the world’s most diverse nations, 
to really stand as an example of togetherness
according to the nation’s motto 

”Bhinneka Tunggal Ika” (Unity in Diversity), 
based upon ”Pancasila” as the philosophy of the state, 
Indonesia badly needs a real leader of the people
and for the people.

******

capres.cawapres.4

The Candidates

Representing the Indonesian Democratic Party of Struggle
(Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan / PDI-P)
Joko Widodo (Jokowi)  – for President
Jusuf Kalla (JK)- for Vice President
(Supported by 4 political parties: Nasdem, PKB, Hanura and PKPI)

Representing the Greater Indonesia Movement Party
(Gerakan Indonesia Raya / Gerindra)
Prabowo Subianto – for President
Hatta Radjasa – for Vice President
(Supported by 6 political parties: Golkar, PAN, PPP, PKS,  PBB
and the incumbent presidents’s party - Partai Demokrat)

******

REPUBLIC OF INDONESIA

Population: 240 million 
Voters: 190,3 million
Including 67 million first-time voters

******

merah-putih.5

******

Who will be the 7th president
of the Republic of Indonesia, 2014 – 2019?

The final result of the election
will be announced in July 22, 2014
and the inauguration of the new president and new vice president
will be in October 20, 2014, followed by the announcement
of the new cabinet ministers at the end of October 2014.

******

Indonesian Presidents

1. Soekarno (Bung Karno) (1945 – 1967)
2. Soeharto  (1967 – 1998)
3. BJ. Habibie (1998 – 1999)
4. Abdurrahman Wahid (Gus Dur) (1999 – 2001)
5. Megawati Soekarnoputri (2001 – 2004)
6. Susilo Bambang Yudhoyono (2004 – October- 2014)
(incumbent)

7. ………….. (?) ……………. (2014 – October – 2019)

******

”Indonesia, Selamat Memilih Pemimpin Idaman”

******

merah-putih.4

NAGOYA, JULY EVENTS INFORMATION 2014

[ NIC EVENTS INFORMATION ]

******

The 68th Nagoya Port Fireworks Festival

第68回名古屋みなと祭花火大会
Photo courtesy of the Port of Nagoya
Photos courtesy of the Port of Nagoya

Nagoya Port’s annual summer festival as well as the fireworks display consisting of about 3,000 fireworks attracted around 350,000 people last year! Activities planned for this year include a log riding contest, a marching band, jazz concert, a Japanese drum and performing arts festival, floats and more!

When: Fireworks are scheduled for Monday, July 21 (19:30 – 20:20)

Where: Nagoya Port (名古屋港) Around the Garden Pier area.

Access: Go to Nagoya Port Station (名古屋港駅) on the Meikō Subway (地下鉄名港線). Recommended viewing spots are wharf 2and 3 in front of “Port Building” (ポートビル) or on the south greens of the Port of Nagoya Aquarium (名古屋港水族館). You’ll be able to enjoy the fireworks from an ideal distance at either of these locations.

Website: http://www.nagoya-port-festival.com/

******

Kariya Mando Matsuri

刈谷万燈祭
Photo courtesy of Kariya City
Photo courtesy of Kariya City

A lively, colorful festival featuring 5m high “samurai” lanterns, called mando (literally “ten thousand lanterns”). One mando, weighing approximately 60kg, is carried by one man alone! The men move and dance in rhythm to the accompanying flute and drum music. This is a very unique festival with vibrant and intense colors that you really shouldn’t miss! As shown in the photograph, the designs and styles of the floats are different to the typical floats seen at Japanese festivals and parades. Why not join in the exotic atmosphere as you enjoy the mysterious sights and sounds of this parade.

When: Saturday, July 26 and Sunday, July 27

Access: A 5 minute walk from Kariya-shi Station (刈谷市駅) on the Meitetsu Mikawa Line (名鉄三河線).

******

Toyota Oiden Matsuri

豊田おいでんまつりファイナル・花火大会
Photo courtesy of Toyota City Tourism Association
Photo courtesy of Toyota City Tourism Association

As well as a fireworks display (over 13,000 fireworks), there are various stage events, street parades, and festival stalls.

When: The Oiden Final (おいでんファイナル) on Saturday, July 26 (17:00 – 20:30). Grand fireworks on Sunday, July 27 (19:10 – 21:00)

Where: On the streets around the east side of Meitetsu Toyota-Shi Station, and at Shirahama Park (白浜公園) on the banks of the Yahagi River (矢作川), Toyota City

Access: A 10 minute walk to Shirahama Park from Toyotashi Station (豊田市駅) on the Meitetsu Toyota Line (名鉄豊田線); accessible from the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線).

******

The 26th Komaki Heisei Summer Festival

第26回小牧平成夏まつり
Photo courtesy of Komaki City
Photo courtesy of Komaki City

An unusual illuminated float festival in the Tokai region. The Komaki Heisei Summer Festival began with reference to a festival held in Komaki’s friendship city – Yakumo Town in Hokkaido. This year, the festival is being held for the 26th time. You’ll see approximately twenty illuminated floats along with dancing and taiko drum performances. At the finale, a collaborative performance consisting of traditional Japanese hand-held fireworks, American fireworks, and Japanese taiko drums is planned. A fun and exciting festival for everyone to enjoy.

When: Saturday, July 26 and Sunday, July 27 (17:30 – 21:30)

Where: From Komakishi Shimin Kaikan (小牧市市民会館) to Komaki Station East Melody Park (小牧駅東メロディーパーク)

Access: From Heiandori Station (平安通駅) on the Kamiiida Subway Line (地下鉄上飯田線), transfer to an Inuyama (犬山) OR Komaki (小牧) bound train and get off at Komaki Station (小牧駅). Approximately 5 minutes’ walk from the station.

******

Kakuozan Summer Matsuri

覚王山夏祭
Photo courtesy of Kakuozan Shotengai Shinkokumiai
Photo courtesy of Kakuozan Shotengai Shinkokumiai

Features stage performances, games, an art market, and international stalls.

When: Saturday, July 26 and Sunday, July 27 (14:00 – 21:00)

Where: In front of Nittaiji Temple (日泰寺)

Access: A 1 minute walk up the hill from Kakuozan Station (覚王山駅) Exit 1 (1番出口) on the Higashiyama Subway Line (地下鉄東山線).

******

Ichinomiya Star Festival

一宮七夕まつり

ichinomiya

One of Japan’s big 3 tanabata festivals – Sendai and Hiratsuka host the other two. Ichinomiya’s main line location (JR Tokaido and Meitetsu) make it easily accessible from across the region.

When: Thursday, July 24 to Sunday, July 27

Where: Around JR Owariichinomiya Station (JR尾張一宮駅) and Meitetsu Ichinomiya Station (名鉄一宮駅)

Access: Using JR, go to Owariichinomiya Station (尾張一宮駅) on the JR Tōkaidō Main Line (JR東海道本線). Using Meitetsu, go to Meitetsu Ichinomiya Station (名鉄一宮駅) on the Meitetsu Main Line (名鉄本線).

******

Gamagori Fireworks Festival

蒲郡まつり
Photo courtesy of City of Gamagori
Photo courtesy of City of Gamagori

This year also marks the 60th anniversary of the city! An amazing festival that lights up the night sky of Gamagōri on a beautiful summer night. Want a great way to spend the night with your friends and/or family? Why not go out to this beautiful seaside location to witness a typical Japanese fireworks display, and find out what all the fuss is about. The main feature of this festival is the Shōsanjakudama fireworks with a whopping diameter of 650m and is the largest fireworks on the Pacific coast of Japan.

The Gamagōri coastal city of Aichi, is an impressive location which is quite different to the usual scenery of Nagoya. It offers a beautiful harbor type scenery and also has a very beautiful shopping mall and fresh foods and fish markets as well. Why not make a day of it and try somewhere different this year, and while you’re at it, see the biggest firecracker on the coast!

When: Main fireworks display on Sunday, July 20 (19:30 – 21:00).

Where: Gamagōri Pier, Harbor, and sea-front, Gamagori City Aichi

Access: A 3-minute walk from JR or Meitetsu Gamagōri stations (JR/名鉄 蒲郡駅)

******

Come, See and Discover!
Appreciation of Art, Materials and Techniques

きて・みて・はっけん -絵画の楽しみ 素材と技法-
Vincent van GOGH 《End of the Day(after Millet)》1889~90
Vincent van GOGH 《End of the Day(after Millet)》1889~90

Learn to appreciate art from a different perspective. A variety of works from a collection of about 60 pieces where artists have used their skill and technique to show their devotion to perfection. In addition, brushes and other apparatus used in the creation of these works will be on display to raise your awareness of the finer details of the artist’s technique. You’ll soon be paying attention to the way the brush interacts with the substrate, the subtle marks it leaves behind, and possibly even some things which you never noticed before!

When: Saturday, July 19 to Tuesday (national holiday), September 23 (10:00 – 17:00). Last entry 16:30. Closed on Mondays (except 7/21, 9/15). Also closed on Tue. 7/22 and Tue. 9/16.

Where: Menard Art Museum (メナード美術館)

Access: A 15 minute walk from Komaki Station (小牧駅) on the Meitetsu Komaki Line (名鉄小牧線). Komaki Station is connected to the Kamiiida Subway Line (地下鉄上飯田線).

Cost: Adults 800 (700) Yen; Senior HS and College Students 600 (500) Yen; Junior HS and Elementary School Students 300 (250) Yen. Prices in brackets are for groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook, and one accompanying person gain free entry.

******

Let’s Take a Bird’s-eye View of Retrospective Japan!

特別展「NIPPONパノラマ大紀行」
panorama
Famous places along Yoro Dentetsu Line (Showa 3年)

From the Taisho era to the Showa era, together with booming railway travel, Kyoto-born artist Hatsusaburō YOSHIDA (1884-1955) and others depicted beautiful aerial scenery in their works which also featured in many tourism flyers which were issued all over the country. With these works, the museum will bring to you the charm of retro-modern Japan from the Taisho and Showa eras.

When: Saturday, July 26 to Monday, September 15 (9:30 – 17:00). Last entry 16:30. Closed on Mondays (except 9/15) and on every fourth Tuesday (8/26).

Where: Nagoya City Museum (名古屋市博物館)

Access: A 5 minute walk from Sakurayama Station (桜山駅) Exit 4 (4番出口) on the Sakuradōri Subway Line (地下鉄桜通線)

Cost: Adults 600 (400) Yen; Senior HS and College Students 400 (200) Yen; Junior HS and below gain free entry. Prices in brackets are for groups of 20 or more.

******

Nagoya Philharmonic – Upcoming Performances

music_600

Subscription Concerts
定期演奏会

Where: Aichi Prefectural Art Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コンサートホール)
Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway Station (地下鉄栄駅)

The 415th Subscription Concert
名古屋フィルハーモニー交響楽団第414回定期演奏会

Michał DWORZYNSKI, Conductor
Michie KOYAMA, Piano
“The First of Russia and Poland”
S. Prokofiev Symphony No.1 in D major, Op.25 “Classical Symphony”
F. Chopin Piano Concerto No.1 in E minor, Op.11
W. Lutosławski Concerto for Orchestra

When: Friday, July 25 (18:45) & Saturday, July 26 (16:00)
Tickets: 1,000 Yen to 6,200 Yen. For audience up to the age of 24, only same day tickets are available.


Nagoya Philharmonic Day 2014   名フィルの日2014

A chamber music ensemble by the Nagoya Philharmonic Orchestra.
When: Sunday, August 3 (13:00)
Where: MS & AD Shirakawa Hall (三井住友海上しらかわホール)
Access: A short walk from Fushimi Station (伏見駅) on the Higashiyama or Tsurumai Subway Lines (地下鉄東山線/鶴舞線).
Tickets: General admission 1,500 Yen; Senior HS and College Students 1,000 Yen; Junior HS and Elementary School Students 500 Yen.
Contact: Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666


Nagoya Philharmonic Orchestra Salon Concerts
名古屋フィルハーモニー交響楽団サロンコンサート

Where: Nagoya City Music Plaza 1F “Music Salon” (名古屋市音楽プラザ)
Access: A 6 minute walk from Kanayama Station (金山駅) or an 8 minute walk from Higashibetsuin Station (東別院駅) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線)

June
Guest: Akiko IKEMURA (Violin)
When: Friday, August 22 at 18:30
Cost: Free

******

Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices are subject to change without notice.

******

[NIC Events Information]

henri daros

BULAN RAMADHAN 1435 H – TAHUN 2014 M

rsz_ramadhan2

******

Buat Para Kerabat dan Sahabat Muslim
di mana saja berada

SELAMAT MENUNAIKAN IBADAH PUASA
BULAN RAMADHAN 1435 H
Berlimpah Berkah dan Hikmah
Pengampunan dan Pahala

HAVE A BLESSED RAMADHAN

******

ramadhan

BIWA (LOU-GWAT / LOQUAT), LAGI MUSIMNYA!

******
Terbangun di pagi yang cerah hari ini
oleh kicau dan cicit burung besar dan kecil
yang ribut menikmati ranum dan lezatnya ‘biwa’
di balik jendela kamar …
Enam foto berikut ini adalah saksinya.

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

Tentang buah ‘biwa’, silakan baca tulisan berikut ini yang dikutip dari akun Facebook saya tertanggal 16 Juni 2011. Pada akun FB tersebut tulisan berikut ini dilengkapi dengan album berisikan 19 foto ‘biwa’ yang diambil ‘on the spot’ pada waktu itu. Jika berminat, silakan mampir ke sana.

——————————————————————————

BIWA:

BUKAN BUAH SEMBARANG BUAH

Bahwa setiap hari selama sepekan terakhir cicit burung-burung kecil di balik jendela kamar kediaman saya terdengar jauh lebih ramai dari biasa, itu semata-mata tegal ‘biwa’.

Ranting-ranting pohon ‘biwa’ yang tinggi menjulang dengan dedaunannya yang hijau gelap itu memang merupakan peneduh di saat matahari bersinar panas.

Namun kali ini buah-buahnya yang lebat dan menguning jelas menampilkan pesona tersendiri pula, termasuk buat burung-burung kecil itu.’Biwa’ memang sedang musimnya, dan burung-burung selalu lebih awal mengendusnya.

Terhibur menyaksikan burung-burung itu berloncatan dari ranting ke ranting mencicipi buah-buah ranum nan manis itu, namun tak urung terpikir juga apakah masih akan tersisa buat pemiliknya. Pemilik? Burung-burung itu jelas tak peduli.

Syukur sang petugas sudah menjadwalkan hari petik dan pangkas, sambil menjamin bahwa ‘panen’ tetap berlimpah kendati terjadi serbuan awal oleh pasukan burung itu. Benar juga!

Sejumlah gambar pun diambil dan ditampilkan di album ini disertai rasa penasaran karena ‘biwa’ tak pernah terlihat di tanah air. Ataukah memang terlewat dari pengamatan saya? (NB. Albumnya ada di akun Facebook)

Jepang memang negeri penghasil terbesar ‘biwa’, disusul berturut-turut oleh Israel dan Brasil, meskipun asal-usulnya konon dari wilayah tenggara Cina dan dikenal dengan nama ”lou-gwat’. Karena itu di pelbagai tempat buah ini dikenal pula dengan nama ‘loquat’.

Tengok saja di toko buah-buahan atau pasar swalayan pada hari-hari ini. Tertarik oleh informasi, semalam ketika keluar untuk berbelanja buah-buahan, dijepret juga beberapa deretan ‘biwa’ yang dipajang di tempat penjualan.

Dibeli juga? Tentu tidak. Sekadar membandingkan. Sendiri punya ‘biwa’ di rumah, segar pula karena langsung dipetik dari pohonnya. Dua gambar dari pasar swalayan itu melengkapi album ini. (NB. Albumnya ada di akun Facebook)

Hingga beberapa waktu mendatang, tentu saja, bakal tiada hari tanpa ‘biwa’.
Bukan lagi di balik jendela kamar saya, tempat burung-burung kecil itu berpesta,
tapi di meja makan pemiliknya.

Bukan buah sembarang buah, buah ‘biwa’ nikmat rasanya.

Logos Center, 16 Juni 2011

Henri Daros

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

(Foto: Henri Daros)

(Foto: Henri Daros)

******

JAPANESE WOMEN IN A MALE-ORIENTED CULTURE

MEN BEING OUTPERFORMED BY WOMEN IN WORKPLACE

Japan Today, What’s Hot
June 3, 2014

What’s become of the Japanese male?

He’s had every advantage. His culture, first as a warrior society and later as an economic superpower, resolutely denied women their due, confining them to the home or the occupational margins. On men the fate of the nation was held to rest. They were primed for success. For a long time they succeeded. The idea of men being outperformed and overshadowed by women would have been unthinkable 20 years ago.

It’s thinkable now. In fact, it’s happening, says Shukan Post (June 6).

Personnel managers were reminded during this spring’s hiring season of an impression that has long been growing on them: female job applicants are brighter, sharper, more eager, more confident than males. They learn faster and communicate better. Men on the whole seem sluggish and dull in comparison, a state of affairs reflected, for the second consecutive year, in more female graduates than males finding jobs – 95.2% versus 93.8% this spring, say labor ministry figures.

That’s not the only statistical evidence. Additional confirmation dates as far back as 2009, when an internal affairs ministry survey, conducted every five years, found for the first time that female employees of five years’ standing were out-earning their male counterparts by some 2,600 yen a month – a step forward of historic proportions, given the unabashedly male workplace bias that Japan among developed countries has been most reluctant to slough off.

Personnel managers, their impressions still fresh from this spring’s just-concluded hiring season, seem to agree that, if it were a matter of people getting what they deserve, women would be running things. One personnel manager Shukan Post speaks to says, “On company tests the top 20 scorers were all women. If that was the only criterion, all our new hirees would be women.”

Why aren’t they? Why aren’t women running things? Very largely it’s the culturally ingrained notion that they’re not fit to, which helps explain why, ability aside, only some 8% of career-track employees at major Japanese companies are women. We could be on the cusp of a sea change here: Prime Minister Shinzo Abe has said he wants to see women occupying 30% of executive posts at large corporations by 2020 – up from 4.5% as of 2011. Abe’s priority is reviving the Japanese economy. Corporations seem moved to cooperate on other grounds – namely their desire to revive their sagging selves.

Another question arises: Are the gender scales tipping as they are because men are losing qualities they once had and women gaining qualities they formerly lacked? Or have men always been naturally spiritless and women naturally spirited, only no one noticed because the male-oriented culture in effect veiled the truth in myth?

Shukan Post notes a tendency among mothers to spoil their sons rotten, raising them not so much to succeed as, above all, not to fail. There’s some truth in that no doubt, but it’s rather a shopworn bit of wisdom, too old to explain a very new development. Another hypothesis the magazine advances concerns women’s biological clock, which imposes discipline, the need to plan, and an awareness that the future does not stretch out indefinitely. The biological clock, too, is nothing new, but it’s application to the workplace may be.

Whatever the explanation, the facts are plain enough, and signal that if men don’t want to get left utterly behind as Japan poises itself for a revival of vigor and prosperity (if that’s what it’s doing), they had better wake up.

******

Source:
Japan Today, June 3, 2014

henri daros

JUNE 2014, HERE AND THERE, IN NAGOYA

[ NIC EVENTS INFORMATION ]

******

Nanzan University Museum of Anthropology

南山大学人類博物館
Photo Courtesy of Nanzan University
Photo Courtesy of Nanzan University

Exhibited in this museum, are unique archaeological items from the Jomon and Yayoi eras, as well as ethnographies of the Hill Tribes of Thailand and the tribes of Papua New Guinea. You will also find modern Japanese history from the Showa-era. As the exhibits are kept in the open and not in glass enclosures, visitors are able to learn about these items while holding them in their very own hands. Here, just like a researcher, you’ll be able to take your time and closely pay attention to all of the intriguing details while learning something new.

When: Open 10:00 – 16:30 throughout the year. Closed on Sundays and University holidays (except 7/20 and 11/2). On every last Wednesday of the month, the museum closes early (13:00) for cleaning.

Access:
Approx. 8 minutes’ walk from Nagoya Daigaku Station (名古屋大学駅) Exit 1 (1番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線).
Approx. 8 minutes’ walk from Yagoto Nisseki Station (八事駅日赤駅) Exit 1 (1番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線). Approx. 15 minutes’ walk from Irinaka Station (いりなか駅) Exit 1 (1番出口) on the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線).

Cost: Free

Website: http://www.ic.nanzan-u.ac.jp/MUSEUM/ (Japanese)

******

Nagoya City Museum “The Essence of Design”
Yan Ting Chen Poster Exhibition

名古屋市博物館 設計の本質 陳彦廷グラフィックデザインポスター展

poster

YanTing Chen, born in Taiwan, is an international award winning designer responsible for the design of many well-known brands around the world. He graduated from New York’s Pratt Institute while on a government funded exchange. Since then, he has produced numerous works in a diverse range of design disciplines including; graphic design, video, websites and more. This exhibition will showcase his poster designs which have won major international awards.

When: Tuesday, June 10 to Sunday, June 15 (9:30 – 17:00). Last entry 16:30.

Where: Nagoya City Museum (名古屋市博物館)

Access: A 5 minute walk from Sakurayama Station (桜山駅) Exit 4 (4番出口) on the Sakuradōri Subway Line (地下鉄桜通線)

Cost: Free

******

Nagoya Auto Festival 2014

名古屋オートフェスティバル2014

nagoyaautofestival

An exciting show with all the glamour and excitement you would expect from an event of this caliber. With stage dance performances and done up cars – you’re sure to enjoy. A bunch of special guests will also be making appearances and you’ll also find all the car paraphernalia you need at the vendor booths. Last year drew a crowd of around 50,000 people over the weekend, so you can expect a buzzing atmosphere.

When: Saturday, June 7 (10:00 – 19:00) and Sunday, June 8 (10:00 – 17:00). Last entry 30 minutes prior to closing times.

Where: Port Messe Nagoya Exhibition Hall 2 & 3 (ポートメッセなごや2・3号館)

Access: A 5 minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the Aonami Line (あおなみ線).

Cost: Adults 2,000 (1,600) Yen; Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook 1,000 Yen. Elementary School Students and under gain free entry. Prices in brackets are for advance purchase tickets using P-code: 988-815 at Ticket Pia, Seven Eleven, Circle K and SunKus or online.

******

Three Ways to Enjoy Centrair Airport

Centrair is a world class international airport in Tokoname City which services the Chubu region of Japan. It was the second airport in Japan to be built on a man-made D-shaped island, the other, being Kansai International Airport.

The facility is also home to a large number of shops and restaurants, as well as to various exhibition and illumination shows throughout the year.

Many visitors enjoy the modern and high tech atmosphere of the passageways and shopping areas, however there are a few fun tours available which you may not know about!

Runway Tours

Photo courtesy of Centrair
Photo courtesy of Centrair

See Centrair’s grand runway and certain restricted areas by bus! The tour will take you around the man-made island. On the way, the bus will let passengers alight* so that they can get close to the runway and feel the overwhelming sights and sounds of the airport at a proximity that they cannot normally experience. If there happens to be a plane parked at the apron, you’ll be able to see it up close. If it’s your first time, you’ll be surprised at how tall they are! Also see planes landing and taking off as you’re blasted away by the sound of the engines. Full of excellent photo opportunities the tour is fun for everyone, so don’t forget to take your camera!

*Weather, runway conditions etc. may mean passengers will not be able to alight.

How to book: Go to http://www.centrair.jp/enjoy/visit/centrair_tour/ and follow the link at the bottom of the page. Please note, the tours are only available in Japanese.

Cost: 3,480 Yen for passengers aged 3 and over. Bookings should be made at least eight days in advance. See the above link for full details and group pricing.

Segway Tours

Photo courtesy of Segway Guided Tours
Photo courtesy of Segway Guided Tours

Did you know that you can be guided around Centrair Airport in a group of up to eight people on a Segway? An instructor will show you how to “glide” before the tour which runs for approximately one hour. Segways give you a fun and easy way to glide around while enjoying the sights. A novel way to see the highlights of the airport which is sure to put a smile on your face. It’s also an interesting idea for groups of friends and family or for team building exercises. The tour takes you indoors and out.

How to book: Go to http://ch-re.jp/segway/ and follow the link at the bottom of the page. Please note, the tours are only available in Japanese.

Cost: 3,500 Yen (for 16 and overs only). Maximum group of 8 people.

Art Quilt Museum 2014

Photo courtesy of Centrair
Photo courtesy of Centrair

Every year, the theme of this permanent exhibition changes. This year, it is World Heritage sites. See giant quilts 2.5m x 2m in size hanging in this extravagant display. You’ll see many World Heritage sites and feel like you’re travelling the world as you walk through the area.

When: Scheduled to be on display until February 2015.

Where: Located at the Center Pier Garden on 1F and 2F.

Cost: Free

******

Yukata Dress Opportunity

ゆかた着付体験会

yukata

Ever wanted to try wearing a Yukata? This is a great opportunity to learn about the style of dress and also get to try one on for yourself. There will be an explanatory session, to help you gain more understanding about Japan’s culture.

When: Saturday, June 21 (14:00 – 16:00)

Where: International Student Center (国際留学生会館)

Access: Walk approximately 200m south from Minato Kuyakusho Station (港区役所駅) Exit 2 (2番出口)

on the Meiko Subway Line (地下鉄名港線).

Cost: Free

How to apply: Applications will be accepted until June 20, and can be made by e-mailing isc@nic-nagoya.or.jp or calling 052-654-3511.

******

Thai Festival in Nagoya 2014

タイフェスティバル in Nagoya 2014
thaifestival
Click the image for a PDF version of the flyer

Celebrating its 10th anniversary this year, the Thai festival will be bringing the culture, music, martial arts and food of Thailand to Nagoya!

There will be a Thai restaurant zone, market stalls, Muay Thai, dancing, as well as live artists “Namcha” and “Hanuman”

When: Saturday, June 14 and Sunday, June 15 (10:00 – 20:00)

Where: Hisayaōdōri Park (久屋大通公園)

Access: Close to Sakae Station (栄駅) Exit #10 (10番出口) on the Higashiyama and Meijō Subway Lines (地下鉄東山線/名城線)

Cost: Free entry. Charges apply for food, drinks etc.

******

Yamazaki Mazak Museum of Art: “Resurrected Dreams: Paul Delvaux and Modern Belgian Art”

ヤマザキマザック美術館「ポール・デルヴォーとベルギー近代絵画 近代に
よみがえる古代の夢」
pauldelvaux
Fernand Khnopff circa 1900. “Practice Piece” Himeji City Museum of Art

Paul Delvaux (1897 –1994) was a representative artist of surrealism in the 20th century. He was responsible for the interior decoration of the guest room of the residence of the then Sabena Airlines chairman Gilbert Périer, where he depicted surreal scenes as wall murals. He masterfully blended scenes of an ancient temple in Greece with modern day buildings to create a dreamlike atmosphere he is so renowned for.

When ownership of the Périer residence changed hands, four of these works were transported to Japan. Three became part of the Himeji City Museum of Art collection, and the other was placed in the Yamazaki Mazak Museum of Art collection. For the first time, these four works will be re-united.

In addition, the drawings for these works and photographs of the interior of the mansion will be exhibited thanks to the special assistance of the Paul Delvaux foundation. Visitors will be able to draw themselves closer to the wonder and charm of the Périer residence.

With the co-operation of The Himeji City Museum of Art, the exhibition will also have the pleasure of being able to present another twenty works by Delvaux, as well as a total of twenty-three works by Fernand Khnopff, James Ensor and René Magritte.

When: Saturday, June 14 to Tuesday, September 23 (10:00 – 17:30 on weekdays, 10:00 – 17:00 on weekends and holidays). Last entry 30 minutes prior to closing times. Closed on Mondays (closed the following weekday in the event it falls on a holiday).

Where: Yamazaki Mazak Museum of Art (ヤマザキマザック美術館)

Access: Directly connected to Shinsakae-machi Subway Station (新栄町駅) Exit 1 (1番出口) on the Higashiyama Subway Line (地下鉄東山線).

Cost: Adults 1,300 (1,100) Yen; Under 18s 600 Yen; Pre-Elementary School Children gain free entry.

******

Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices are subject to change without notice.

******

[NIC Events Information]

henri daros

THE 55TH JONANSEN SPORTS FESTIVAL, 2014

The 55th Jonansen Sports Festival
[Sophia University, Tokyo & Nanzan University, Nagoya]
Nagoya, May 30 – June 1, 2014

******
Festival Olahraga Tahunan
Antar Dua Universitas Swasta Katolik Terbesar di Jepang
Universitas Sophia, Tokyo
Universitas Nanzan, Nagoya

******

poster 'festival jonansen ke-55 tahun 2014' ... (foto henri daros)

poster festival … (foto henri daros)

******

spanduk-spanduk festival di jalanan kampus nanzan … (foto henri daros)

******

bus-bus pertama yang tiba di kampus nanzan, membawa rombongan mahasiswa sophia dari tokyo ... (foto henri daros)

bus-bus pertama yang tiba di kampus nanzan, membawa rombongan mahasiswa sophia dari tokyo … (foto henri daros)

******

penjemputan mahasiswa sophia oleh mahasiswa nanzan ke tempat upacara pembukaan festival ... (foto henri daros)

penjemputan mahasiswa sophia oleh mahasiswa nanzan ke tempat upacara pembukaan festival … (foto henri daros)

******

henri daros

YAMA-NO-HI / MOUNTAIN DAY / HARI GUNUNG

******

Mountain Scenery, Japan

Mountain Scenery, Japan

******

Japan Sets Mountain Day
as New Public Holiday on Aug 11 from 2016

[ Japan Today, May 23, 2014 ]

Japan on Friday established Mountain Day as its new public holiday, taking the annual total to 16.

Legislation to create the new holiday on August 11 was enacted after passing through the upper house with the support of a majority of ruling and opposition lawmakers, a parliamentary official said.

It came after the Japanese Alpine Club and other mountain-related groups lobbied for the bill, claiming that Japan—where Shintoism’s animistic beliefs have shaped the culture—needed to celebrate its mountains.

Japan already marks Marine Day, which is sometimes translated as Ocean Day, on the third Monday of July.

The legislation states that the day is designed to share “opportunities to get familiar with mountains and appreciate blessings from mountains.”

A large chunk of Japan’s landmass is mountainous, and walking or trekking is a popular pastime, particularly among older Japanese.

The mountains also bless Japan with excellent skiing throughout the winter, with foreign visitors raving about the quality of the snow.

Once Mountain Day takes effect from 2016, Japan will have 16 official holidays a year, the highest tally among the Group of Eight major powers, and double the number observed in Britain.

And, unlike Britain, where many of the days off are known only as “bank holidays”, each of Japan’s rest days celebrates something specific.

These include Children’s Day, Coming-of-Age Day, Constitution Day and National Foundation Day.

Japan has steadily added to its total of days off in recent decades, along with switching from a six-day working week to five days as the country’s economy has matured.

This is at least in part an effort to tame the tendency particularly prevalent among office workers to put in long hours and not to take time off, with observers saying the reluctance is borne of an unwillingness to burden colleagues with extra work.

While Europeans tend to take long summer holidays, in which they will use up two or more weeks of their annual leave at once, many Japanese limit their time away to extended weekends.

It is not unusual for employees to forgo up to half of their annual leave every year, although this is changing among younger Japanese.

Japanese employees worked an average of 2,031 hours a year in 1990, compared with 1,831 in the United States and 1,578 hours in Germany, according to the Japan Institute for Labor Policy and Training.

The number, however, declined nearly 15% to 1,728 hours in 2011, falling below those in the United States, Italy or New Zealand, according to the government-backed organization.

(c) 2014 AFP

Mount Fuji, Japan

Mount Fuji, Japan

******

Source:
Japan Today, National News
May 23, 2014

henri daros

 

SELAMAT HARI RAYA WAISAK 2558, TAHUN 2014

 ******

Borobudur, Indonesia

Borobudur, Indonesia

******

Buat Para Sahabat dan Kerabat Yang Merayakan

SELAMAT HARI RAYA WAISAK 2558

Berkat Pencerahan Jalan Duka Dapat Ditempuh

Damai dan Sejahtera Dapat Dituju

Hidup Manusia Menjadi Baru

******

We Wish You A Happy Vesak Day

May This Vesak Bring You Peace and Happiness

******

Nagoya / Japan, 15 Mei 2014

Henri Daros

Happy Vesak Day

Happy Vesak Day

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.